перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Bronze Italia рождается как франчайзинг для центров-соляриев и, следовательно, сегодня базируется на опыте и уверенности для наших клиентов в данном секторе. | Bronze Italia is a franchising for tanning centres; the experience in this sector represents security and warranty for our customers. |
Другим является, например, «франчайзинг» потребителя. | Developing a consumer franchise is another. |
В контексте проходящих в рамках ГАТС переговоров распределительные услуги делятся на четыре категории: оптовая торговля, розничная торговля, комиссионные услуги и франчайзинг . | In the context of the ongoing GATS negotiations, distribution services are constituted by four activities: wholesale, retail trade, commission agencies and franchising . |
Один только франчайзинг нас озолотит. | The franchise rights alone will make us rich beyond our wildest dreams. |
И если это предприятие будет успешным, следующим шагом может быть франчайзинг . | And if that location’s successful, franchising would be the next step. |
Они хотят знать, какая местная фирма на подъеме, потому что они будут колонизировать Лондон, профинансировав эту фирму, и выдав ей город во франчайзинг . | What they do want is to know who is the up — and — coming local firm, because they will colonize London by financing that firm, then franchising the city. |
Когда Burger King Corporation начала франчайзинг в 1959 году, она использовала региональную модель, когда франчайзи приобретали право открывать магазины в пределах географического региона. | When Burger King Corporation began franchising in 1959, it used a regional model where franchisees purchased the right to open stores within a geographic region. |
Продюсер фильма, Франчайзинг Пикчерс, позже был вынужден выйти из бизнеса после того, как выяснилось, что он мошеннически завысил бюджет фильма на 31 миллион долларов. | The movie’s producer, Franchise Pictures, was later forced out of business after it emerged that it had fraudulently overstated the film’s budget by $31 million. |
Guidant Financial помогла более чем 18 000 предпринимателей вложить более 4 миллиардов долларов в малый бизнес и франчайзинг во всех 50 штатах. | Guidant Financial has helped over 18,000 entrepreneurs put greater than 4 billion to work in small business and franchise locations in all 50 states. |
В 1925 году Аллен начал франчайзинг рутбира, в то время как франчайзи добавил другие пункты меню и действовал по своему усмотрению. | In 1925, Allen began franchising the root beer, while the franchisee added the other menu items and operated at their discretion. |
Рэй Крок, купивший лицензию на франчайзинг у братьев Макдональд, был пионером в разработке концепций, которые подчеркивали важность стандартизации. | Ray Kroc, who bought the franchising license from the McDonald brothers, pioneered concepts which emphasized standardization. |
Компания начала франчайзинг в 1992 году, работая с юридической фирмой Francorp, базирующейся в Чикаго. | The company began to franchise in 1992 by working with Francorp, a Chicago — based law firm. |
Вскоре после того, как Аллен выкупил часть бизнеса Райта, он начал франчайзинг продукта. | Shortly after Allen bought out Wright’s portion of the business, he began franchising the product. |
Чтобы быстрее выйти за пределы своей традиционной западной базы в Соединенных Штатах, сеть начала франчайзинг в 1994 году. | To expand more rapidly outside its traditional Western United States base, the chain started franchising in 1994. |
В 1960-х годах компания Holiday Inn начала франчайзинг и открытие кемпингов под брендом Holiday Inn Trav-L-Park. | In the 1960s, Holiday Inn began franchising and opening campgrounds under the Holiday Inn Trav — L — Park brand. |
Золотое время для франчайзинга . | It’s an exciting time in the franchise . |
Я хотел бы поговорить с вами о захватывающем мире франчайзинга . | I’d like to talk to you about the exciting world of franchising . |
В рамках сегмента реорганизации франчайзинга операции Феникс Дональд н. Смит инициировал реструктуризацию будущих соглашений о франчайзинге в 1978 году. | As part of the franchising reorganization segment of Operation Phoenix, Donald N. Smith initiated a restructuring of future franchising agreements in 1978. |
Однако некоторые виды договоров франчайзинга имеют сопоставимые положения. | However, certain types of franchise agreements have comparable provisions. |
Повышение минимальной заработной платы подверглось резкой критике со стороны торговой палаты Онтарио, канадских ресторанов и Канадской ассоциации франчайзинга . | The minimum wage increase was strongly criticized by the Ontario Chamber of Commerce, Restaurants Canada and the Canadian Franchise Association. |
Это считалось одним из худших решений в истории франчайзинга . | This was considered one of the worst decisions in franchise history. |
Трудовые ресурсы изменились с увеличением внутреннего маркетинга, франчайзинга и субподряда, а также увеличением числа занятых неполный рабочий день, временных, самозанятых и домашних работников. | The workforce changed with an increase in internal marketing, franchising , and subcontracting and a rise in part — time, temp, self — employed, and home workers. |
Однако это становится надзорной задачей, когда знак используется в договоре франчайзинга для продажи товаров или услуг, несущих репутацию знака. | However, this becomes a supervisory task when the mark is used in a franchise agreement for the sale of goods or services carrying the reputation of the mark. |
Это постепенное движение к большей демократизации совпало с постепенным снижением имущественных ограничений для франчайзинга . | This gradual movement toward greater democratization coincided with a gradual decrease in property restrictions for the franchise . |
Трехклассовая система франчайзинга также использовалась для проведения местных выборов в некоторых частях Пруссии. | A three — class franchise system was also used for local elections in parts of Prussia. |
Закон о политике франчайзинга кабельного телевидения и связи 1984 года, написанный сенатором Барри Голдуотером, сказал:. | The 1984 Cable Franchise Policy and Communications Act written by Senator Barry Goldwater, said,. |
Ранее он был арестован по обвинению во взяточничестве и мошенничестве в сфере франчайзинга . | He was arrested before over allegations of bribery and fraud in the franchise . |
Вдохновленный успехом концепции Mcdonald’s, Крок подписал с братьями соглашение о франчайзинге и начал открывать рестораны Mcdonald’s в Иллинойсе. | Enticed by the success of the McDonald’s concept, Kroc signed a franchise agreement with the brothers and began opening McDonald’s restaurants in Illinois. |
Однако в дни, непосредственно предшествовавшие окончанию действия соглашения о франчайзинге , оставалось только одно место. | However, in the days immediately preceding the end of the franchise agreement, there was only one location remaining. |
В 1988 году к семье Калвер обратились с просьбой о франчайзинге ресторана в соседнем Ричленд-центре. | In 1988, the Culver family were approached about franchising a restaurant in nearby Richland Center. |
В 1902 году был принят закон о франчайзинге Содружества, который категорически отказывал аборигенам в праве голоса. | In 1902 the Commonwealth Franchise Act was passed, this categorically denied Aboriginals from the right to vote. |
Еще одна замена телевизионных лицензий происходит через соглашения о франчайзинге кабельного телевидения. | Another substitute for TV licences comes through cable television franchise fee agreements. |
По состоянию на 31 марта 2019 года Choice Hotels франчайзинговала 7 005 объектов недвижимости в 41 стране и территориях по всему миру, имея примерно 568 112 номеров. | As of March 31, 2019, Choice Hotels franchised 7,005 properties in 41 countries and territories worldwide, with approximately 568,112 rooms. |
В конце 2017 года Choice Hotels франчайзинговала 6 627 объектов недвижимости по всему миру, в общей сложности 525 573 номера. | At year — end 2017, Choice Hotels franchised 6,627 properties worldwide, with a total of 525,573 rooms. |
В том же году компания объявила, что будет франчайзинговать свою серию из десяти команд североамериканской лиги легенд, которая обойдется по меньшей мере в 10 миллионов долларов. | The same year, the company announced it would franchise its ten — team North American League of Legends Championship Series, which cost at least $10 million to enter. |
Затем франчайзинговая сеть связалась со мной и предложила выкупить Дубровник. Они предложили сумму, точно равную моему банковскому долгу с учетом процентов. | Then the Chain got in touch with me and offered to buy the Dubrovnik — at exactly the sum of the loans with interest. |
Это международная франчайзинговая система с местными и управляемыми франчайзинговыми офисами, штаб-квартира которой находится в Дейтоне, штат Огайо. | It is an international franchise system with locally owned and operated franchise offices, and is headquartered in Dayton, Ohio. |
Fairfield by Marriott — это недорогая, экономичная сеть отелей, франчайзинговая компания Marriott International. | Fairfield by Marriott is a low — cost, economy chain of hotels that are franchised by Marriott International. |
Точно так же американская франчайзинговая модель используется в регбийном Союзе Super Rugby, который включает в себя 15 неевропейских франшиз. | Likewise, the American franchise model is used by rugby union’s Super Rugby, which features 15 non — European franchises . |
21 января 2016 года Dunkin ‘ Brands объявила о заключении мастер-франчайзингового соглашения с Grand Parade Investments Ltd. | On January 21, 2016, Dunkin’ Brands announced a master franchise agreement with Grand Parade Investments Ltd. |
Дион стала предпринимателем с созданием своего франчайзингового ресторана Nickels в 1990 году. | Dion became an entrepreneur with the establishment of her franchise restaurant Nickels in 1990. |
В рамках своего франчайзингового плана многие магазины Sneaky Pete’s расположены внутри магазинов автозаправочной станции под табличкой Sneaky Pete’s Express. | As part of its franchise plan, many Sneaky Pete’s stores are located inside gas station convenience stores under the nameplate Sneaky Pete’s Express. |
В 1955 году Рэй Крок, бизнесмен, присоединился к компании в качестве франчайзингового агента и приступил к покупке сети у братьев Макдональд. | In 1955, Ray Kroc, a businessman, joined the company as a franchise agent and proceeded to purchase the chain from the McDonald brothers. |
Tilted Kilt Pub and Eatery-это современный спортивный паб в кельтской тематике и сеть ресторанов франчайзингового типа в Соединенных Штатах и Канаде. | Tilted Kilt Pub and Eatery is a modern Celtic themed sports pub and franchisor type restaurant chain in the United States and Canada. |
Вскоре после покупки было подписано франчайзинговое соглашение с компанией Travelodge. | Shortly after the purchase, a franchise agreement was signed with Travelodge. |
Дочерняя компания France Télécom в области мобильных телекоммуникаций Orange SA управляет франчайзинговой розничной сетью mobistores. | France Télécom’s mobile telecommunications subsidiary Orange SA runs a franchise retail network called mobistores. |
Фактическое производство и распространение Coca-Cola осуществляется по франчайзинговой модели. | The actual production and distribution of Coca — Cola follows a franchising model. |
С тех пор в Соединенных Штатах и Юго-Восточной Азии A&W была франчайзинговой компанией. | Since then, in the United States and Southeast Asia, A&W has been a franchisee — owned company. |
Другие крупные профессиональные спортивные лиги в Соединенных Штатах и Канаде следуют модели MLB, основанной на франчайзинговой системе. | The other major professional sports leagues in the United States and Canada have followed the MLB model of a franchise based system. |
В октябре 2010 года компания открыла свои первые магазины за пределами Северной Америки в Кувейте, принадлежащие франчайзинговому гиганту M. H. Alshaya. | In October 2010, it opened its first stores outside of North America in Kuwait, by the franchise giant M.H. Alshaya. |
После 2000 года фирма перешла на франчайзинговую систему ведения бизнеса, и на данный момент половина магазинов находится в собственности частных предпринимателей. | After the millenium the chain started the franchising — operation and at the moment over half of the chains stores are franchise — based. |
В 2011 году несколько бывших руководителей Hooters ушли, чтобы основать франчайзинговую группу Twin Peaks. | In 2011, a number of former Hooters executives left to start a Twin Peaks franchise group. |
Компания управляет приблизительно 40 дочерними компаниями по всему миру, которые контролируют франчайзинговые операции, приобретения и финансовые обязательства, такие как пенсии. | The company operates approximately 40 subsidiaries globally that oversee franchise operations, acquisitions and financial obligations such as pensions. |
Первые франчайзинговые контракты в рамках этого плана были составлены, но по-прежнему не было совместного маркетингового плана, стандартизированного меню или детальных операционных требований. | The first franchise contracts under this plan were drawn up, but still no joint marketing plan, standardized menu, or detailed operating requirements were in place. |
Некоторые франчайзинговые суды, особенно в графствах Палатин, имели свою собственную систему судебных актов, которая часто отражала или предвосхищала судебные акты общего права. | Some franchise courts, especially in the Counties Palatine, had their own system of writs which often reflected or anticipated the common law writs. |
Но покупатель остерегается — многие из этих высоко рекламируемых консультантов по франчайзингу представляют франчайзинговые компании, которые имеют мало, если вообще есть, признание имени. | But buyer beware applies — many of these highly touted franchise consultants represent franchise companies that have little, if any, name recognition. |
Популярность блинов в Австралии породила блинный салон и франчайзинговые рестораны блины на скалах. | The popularity of pancakes in Australia has spawned the Pancake Parlour and Pancakes on the Rocks franchised restaurants. |
Популярность блинов в Австралии породила блинный салон и франчайзинговые рестораны блины на скалах. | Suspended ceilings in indoor swimming pools are safety — relevant components. |
Лицензиаты и франчайзинговые бутики начали сокращаться, чтобы усилить контроль компании над брендовым продуктом. | Licensees and franchised boutiques were starting to be reduced, to increase the company’s control over brand product. |
По состоянию на 31 декабря 2018 года он имеет 51 объект недвижимости с 8367 номерами, все они франчайзинговые . | As of December 31, 2018, it has 51 properties with 8,367 rooms, all franchised . |
Франчайзинг для перевода | Giorgio Ferretti
Siete qui:Франчайзинг для перевода
- Описание условий
- Расчёт окупаемости
- Заявка на франшизу
10 motivi per aprire un franchising di Giorgio Ferretti
- Riceverai pronto store del famoso marchio con il fisso dell’area commerciale. Riceverai una fedeltà di centri commerciali, quando si calcola il costo di affitto.
- Si sarà in grado di lavorare direttamente con il produttore (rapid logistica e riduzione dei costi).
- Non si pagano royalties, franchising, tasse e altre spese.
- Forniamo il più alto controllo di qualità con una garanzia a vita sui raccordi e la qualità della pelle che provato nel corso degli anni.
- Vi forniamo la necessaria POS-materiali, imballaggio e confezionamento.
- Supporto in tutte le fasi di avvio e sviluppo del vostro business.
- Forniamo frequente aggiornamento delle collezioni e di un vasto assortimento (oltre 5000 modelli).
- Ottimale rapporto costo di lancio: €35 000 — €60 000.
- Rapido periodo di ammortamento di 10 mesi.
- La presenza di belle consigliato di vendita al dettaglio di prezzi e margini commerciali sono da 200%
Gli investimenti necessari
- Deposito di sicurezza rimborsabile — $500.
- Raccomandato l’area di magazzino da 40 mq a 60 mq.
- Costo di 1 mq di attrezzature commerciali – da €230.*
- Il costo di 1 mq lavori di riparazione – da €185.*
- Il costo del POS attrezzature, compresi i software, – €2800.
- I costi per il primo ordine di prodotti devono essere progettati, al prezzo di €350-€700 il prezzo di acquisto per 1 mq.
* i prezzi possono variare a seconda della regione.
Требования к потенциальному франчайзи
- Наличие торговых площадей размером не менее 40 кв. м., находящихся в наиболее выигрышных торговых зонах города.
- Успешный опыт работы в схожем бизнесе, знание специфики рынка выбранного региона.
Требования к помещению
- Центральная улица города с высокой проходимостью, торговые центры (ТЦ) средне-высокого ценового сегмента.
- Площадь магазина от 40 кв.м., рекомендуется наличие подсобного помещения.
- Электроснабжение не менее 100 вт/кв.м., наличие стабильного интернет-канала от 1 мб/сек.
Поддержка франчайзи
- Сбалансированный ассортимент товаров 6 собственных брендов, позволяющий создавать клиенту законченный образ.
- Предоставление дизайн-проекта магазина сети Giorgio Ferretti.
- Предоставление POS- материалов.
- Максимальные скидки для франчайзинговых клиентов.
- Доставка скомплектованного заказ в каждый отдельный магазин.
- Персональный менеджер по ведению бизнеса.
- Специальные акции для франчайзи.
Пример расчёта Вашего бизнеса
В настоящее время на рынке лидирующие позиции занимает сетевой бизнес, вытесняя мелких предпринимателей неимеющих собственного популярного бренда. Плюсами сетевого бизнеса являются: узнаваемость бренда, низкая закупка, управление бизнесом эффективными высококвалифицированными менеджерами. Всего этого не может достич предприниматель, которые владеет одним или несколькими магазинами. Предприниматели часто сталкиваются с проблемой, что ТЦ не пускают магазины без имени и единого бренда, торгующих товарами различных марок.
Рассмотрим три направления бизнеса — предприниматель, сетевой бизнес, франчайзинг Giorgio Ferretti.
Пример расчета на магазин 40 м2 | ||||
Стандартный магазин предпринимателя | Магазин другой крупной сети кожгалантереи | Магазин франчайзи Giorgio Ferretti | Комментарии | |
Расчет вложений на открытие магазина | ||||
Ремонтные работы | 500 000р. | 650 000р. | 500 000р. | Расход на ремонтные работы зависит от региона. У крупных сетей обычно расходы выше, так как предприниматель всегда может на местах найти возможность сделать дешевле, а сетевой бизнес не такой гибкий и опасается экспериментировать с выбором более дешевого подрядчика. |
Торговое оборудование | 450 000р. | 400 000р. | 450 000р. | При покупке торгового оборудования сетевой бизнес всегда находится в более выигрышном положении, так как болшие объемы закупок позволяют покупать оборудование дешевле. С другой стороны, предприниматель всегда может сэкономить на материалах за счет использования аналогов. |
Кассовое оборудование | 20 000р. | 120 000р. | 120 000р. | Расходы на кассовое оборудование обычно у предпринимателей ниже, так как чаще всего не используют программное обеспечение, позволяющее осуществлять товарный учет и учет движения денежных средств. |
Депозит аренды | 300 000р. | 250 000р. | 250 000р. | Большинство торговых центров обязывают всех арендаторов вносить обеспечительный платеж, равный одному или двум месяцам арендной платы, который является гарантом оплаты аренды за последние месяцы работы. |
Товарное обеспечение | 2 850 000р. | 1 800 000р. | 2 000 000р. | Расходы на закупку товара очень сильно отличаются у крупного сетевого бизнеса и предпринимателя с одним или несколькими магазинами. Сетевой бизнес либо отшивает собственные модели по низкой стоимости, либо производит крупные закупки с большими скидками. Предпринимателю не нужно закупать каждую модель по 10-100 штук и закупочные цены у него без скидки. |
Вложения в магазин 40 м2 при одинаковом количестве товара | 4 120 000р. | 3 220 000р. | 3 320 000р. | Открыв три одинаковых магазина с одинаковой товарной наполненностью, мы видим, что вложения сильно отличаются. Выгоднее всего обладать гибкостью предпринимателя и возможностями крупного сетевого бизнеса. |
Расчет операционной деятельности на примере одного месяца | ||||
Аренда | 300 000р. | 250 000р. | 250 000р. | Аренда для предпринимателей без собственной известной торговой марки обычно выше, чем у магазинов известных сетей. Многие торговые центры не пускают предпринимателей без торговой марки. |
Выручка | 1 100 000р. | 1 100 000р. | 1 100 000р. | Выручка зависит от региона и может варьироваться. В нашем расчете выручка у всех магазинов одинаковая — средняя по России. |
Закупка товара | 550 000р. | 330 000р. | 366 667р. | Ежемесячные расходы на закупку зависят от процента наценки на товар. В расчете указаны расходы на закупку при продажах одинакового количества товаров у всех магазинов. |
Наценка | 100% | 233% | 200% | Для сохранения конкурентной цены, предприниматель вынужден придерживаться наценки не превышающей 100%, а зачастую и значительно ниже. Сетевые магазины задают уровень цен, на которые остальным приходится равняться. |
Маржа | 550 000р. | 770 000р. | 733 333р. | Уровень маржи сильно отличается так же зависит от % наценки. Из этой суммы вычитаются все расходы, после чего уже можно рассчитывать прибыль бизнеса |
Персонал | 70 000р. | 119 000р. | 70 000р. | Расходы на персонал у предпринимателя ниже, так как он чаще всего сам контролирует бизнес процессы и управляет магазином. Сетевой бизнес вынужден нанимать руководителей в каждый магазин. |
Налоги и сборы | 66 000р. | 66 000р. | 66 000р. | В расчете использован расчет налога по УСН 6%. Расходы на уплату налогов и сборов варьируются и зависят от региона и применяемой системы налогообложения, в связи с чем могут изменяться как в большую, так и меньшую сторону. |
Офисные расходы | 66 000р. | Сетевой бизнес вынужден содержать головной офис и штат сотрудников, которые обслуживают бизнес (руководители, финансисты, бухгалтеры, маркетологи, техническая поддержка, складские работники и др.). Расходы распределяются на каждый магазин и могут варьироваться в зависимости от количества магазинов и размеров штата сотрудников. | ||
Маркетинговые расходы | 0р. | 33 000р. | 0р. | Сетевой бизнес всегда ведет рекламные кампании направленные на развитие бренда. Предприниматель чаще всего не размещает рекламу, так как не владеет собственным брендом. Магазины франчайзинга Giorgio Ferretti пользуются рекламной поддержкой бренда, а не вкладывают свои деньги в рекламу. |
Прочие расходы | 10 000р. | 21 000р. | 21 000р. | Существуют различные мелкие расходы, которые варьируются и зависят от многих факторов. У предпринимателей обычно они ниже, так как сюда не включаются расходы на обслуживание кассового оборудования, программного обеспечения и др. |
Итоговая калькуляция | ||||
Доход в месяц | 104 000р. | 215 000р. | 326 333р. | Сложней всего приходится обычному предпринимателю, который в зависимости от сезонности может уходить даже в минус. Но при рассмотрении усредненных показателей он в плюсе на небольшую сумму по отношению к изначальным вложениям. Предприниматель, открывший магазин франчайзинга Giorgio Ferretti, показывает наибольшую финансовую эффективность. Предприниматель использует свою гибкость, работая индивидуально с каждыми клиентом, использует имя и рекламные кампании бренда Giorgio Ferretti, ничего не платя за это, и имеет большой % наценки. За счет этого удается добиться результатов, которых не могут добиться по отдельности предприниматель и сетевой бизнес. |
Доход в год | 1 248 000р. | 2 580 000р. | 3 916 000р. | |
Вложения | 4 120 000р. | 3 220 000р. | 3 320 000р. | |
Прибыль (% в год) | 30,29% | 80,12% | 117,95% | Каждые вложения должны приносить прибыль. Чем больше прибыли приносить бизнес, тем быстрее вложения окупаются. Чем скорее предприниматель сможет вернуть свои вложения, тем быстрее он сможет вложить деньги в следующий проект. |
Окупаемость (мес.) | 40 | 15 | 10 |
Передовой опыт перевода для международных франшиз
Питер Беттс, Globalization Partners International (GPI)
Международный франчайзинг находится на стадии зрелости на многих рынках, но еще незрел на других. Традиционно франчайзинг был более распространен в родной стране бизнеса, и перевод требовался редко. Сегодня международный франчайзинг практикуется крупными и малыми организациями и растет на таких рынках, как Мексика, Саудовская Аравия и Китай.
Не всегда гарантируется, что франчайзер предоставит переводы обучающих видео, генеральных соглашений о франшизе, веб-сайтов компаний и т. д. Часто основной франчайзи несет ответственность за свой собственный местный контент.
Почему профессиональные переводы упускают из виду
Переводы иногда пропускают из-за относительной стоимости, как это часто можно услышать на отраслевых конференциях. Франчайзер часто ищет основного франчайзи на рынке, чтобы взять на себя расходы на перевод. В конечном счете, мастер-франчайзи может отказаться от переводов, чтобы снизить затраты.
Риски быстрого перевода
Распространенным способом снижения затрат является использование штатных сотрудников, говорящих на родном языке. Это может показаться недорогим и эффективным, но сотрудники, скорее всего, не являются профессиональными переводчиками. Одно дело, когда сотрудник переводит внутреннюю записку, и совсем другое — перевод маркетинговых сообщений или FDD.
Так зачем же организации тратить огромное количество времени и денег на брендирование исходного языка, и в то же время делать переводы как можно дешевле? Используя любительские переводы, международные франшизы рискуют поставить в неловкое положение и нанести ущерб своим брендам. Давайте не будем забывать, что «нет ничего хуже, чем Electrolux».
В профессиональных переводческих компаниях работают проверенные лингвисты и копирайтеры. Эти лингвисты часто живут на целевых рынках, поэтому они в курсе изменяющейся природы языка. Кроме того, любая уважаемая переводческая компания выполнит несколько этапов контроля качества и будет сертифицирована по стандарту ISO, чтобы гарантировать высокое качество и соответствие конечного содержания.
Хотя стоимость профессионального перевода выше, чем использование сотрудников, она не будет «столько же, сколько судебные издержки», о чем я слышал на недавней конференции IFA. Юридические издержки могут возникнуть из-за срезания углов и публикации неправильных и наносящих ущерб переводов.
«Качественные переводы недешевы, но и не должны быть дорогими. Для нас важно знать, что наши контракты и брендинг переведены профессионально и точно». Джо Манушак, вице-президент по международному развитию франчайзинга, HRI, подразделение франчайзинговой группы BELFOR.
Инструменты и процессы перевода
Существуют процессы и инструменты, которые переводчики используют для снижения затрат на перевод и повышения качества.
Память переводов
Память переводов (TM) — это инструмент, который переводчики всегда должны использовать в своих проектах. ТМ имеет три явных преимущества: обеспечение согласованности, снижение затрат и сокращение сроков.
ТМ не является машинным переводом или ИИ. Это программный инструмент, который является частью рабочего процесса перевода и помогает переводчикам достичь эффективности. ТМ работает не на уровне слова в слово, а скорее на уровне сегмента или предложения.
Например, если в учебном пособии франшизы для фритюрницы 50 000 слов, 10 000 слов могут быть в повторяющихся сегментах. ТМ помогает сократить расходы на первоначальный перевод руководства, и, как сказано, ТМ будет строиться от проекта к проекту после его создания.
Разработка глоссария
Переводческие компании предоставляют квалифицированные ресурсы для выполнения перевода и предлагают инструменты для управления процессом, но также важно работать с вашим поставщиком для разработки глоссария вашей ключевой терминологии.
Ключевые термины определяются, переводятся и возвращаются клиенту для ознакомления и утверждения. Глоссарий будет использоваться для всех текущих переводов и поможет вашему внутреннему процессу рецензирования пройти гладко, когда ваши рецензенты увидят, что используется предпочитаемая вами терминология.
Проверка обеспечения качества
Официальная проверка обеспечения качества (ОК) выполняется поставщиком, и ваш внутренний персонал должен быть приглашен для участия. Их отзывы помогут переводчикам узнать ваши предпочтения. Это поможет обеспечить не только точность переводов, но и использование предпочитаемого вами стиля и терминологии для каждого проекта.
В проекте перевода документов поставщик должен предоставить возможность проверки и утверждения на этапе перевода и на этапе настольной публикации. Либо переводы, либо отформатированный документ могут быть отправлены клиенту для проверки и утверждения.
Если это проект перевода приложения или веб-сайта, поставщик отправит контент клиенту для сборки или импорта контента на веб-сайт. Затем в промежуточной среде поставщик проверит содержимое в приложении или в онлайн-среде. После того, как они завершат свои процессы обеспечения качества, они попросят клиента просмотреть и предоставить отзыв. Планы испытаний и примеры могут быть разработаны по мере необходимости.
Транскреация (копирайтинг)
Основной обязанностью переводчика является точный перевод исходного содержания на целевой язык. Чтобы оставаться верным исходному контенту, это может привести к тому, что переводы будут более буквальными. Многоязычные проекты, связанные с маркетингом или убедительным текстом, могут потребовать настоящего копирайтинга или того, что известно как «транскреация». Во многих случаях переведенный текст необходимо переписать, чтобы сделать сообщение убедительным, а также точным и культурно приемлемым. Региональный стандарт целевого языка может настолько отличаться, что потребуется полностью переписать исходный маркетинговый текст.
Резюме
Когда дело доходит до перевода, международным франшизам следует избегать коротких путей, использовать инструменты перевода (такие как память переводов) и следовать передовым методам локализации. Важные процессы перевода, которым должен следовать ваш поставщик, включают разработку глоссариев, выполнение тестов контроля качества и транскреацию.
Глобальные рынки предоставляют прибыльные возможности для международных франшиз. Профессиональные переводы являются важным фактором успешного выхода на рынок. Время и деньги, вложенные в языковые переводы, будут оправданы, если вы можете быть уверены, что сообщение вашего бренда эффективно доносится до вашей глобальной аудитории.
A Comisso persiste que estas disposies se […] apliquem partilha de cdigos e aos acordos […] de franq ui a ( франчайзинг ) , as […] subcontratao, e recordar tais obrigae aos Estados-Membros. eur-lex.europa.eu eur-lex. europa.eu | Комиссия считает, что эти положения применяются к коду […] совместное использование и fra nc hisi ng, as wel l as t o субподряд, […] и напомнит об этих обязательствах государствам-членам. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Contud o, o франчайзинг um альтернатива […] confortvel para gerir um negcio inteiramente por sua conta. helendoron.pt helendoron.pt | Франчайзинг хау ве р, это удобный […] альтернатива ведению бизнеса полностью самостоятельно. helendoron.com helendoron.com |
A iseno dever aplicar-se a micro-empresas [. ..] que vendem gneros alimentcios e no a supermercados de grande superfcie e a cadeias […] de supermercado s e m франчайзинг . europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Это исключение распространяется на микропредприятия, торгующие продуктами питания, но не на […] супермаркет ts или франчайзинговые сети sup er . europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Школа даш […] разные марки s e m франчайзинг , или и решения […] мономарка. Firmatiegriffati.com Firmatiegriffati.com | Выбор из […] несколько марок fra nc hised , или s с одной маркой. Firmatiegriffati.com Firmatiegriffati.com |
O франчайзинг p e rm ite-lhe estar […] нет negcio por si, mas no sozinho. helendoron.pt helendoron.pt | Франчайзинг ал низкий с вами т o быть в […] бизнес для себя, но не сам. helendoron.com helendoron.com |
Предпочтения, которые можно использовать для защиты интересов законодательства […] местные соответствующие e a o франчайзинг , c […] proteo ao consumidor es informaes […] confidenciais, dentre outras matrias relacionadas. dannemann. com.br dannemann.com.br | Идеальным выбором будет юрист […] кто хорошо знаком с […] latio n o n франчайзинг, com petit io n, потребительский […] защита и защита конфиденциальной информации […] информация, среди прочих соответствующих вопросов. dannemann.com.br dannemann.com.br |
O aumento da concorrncia e arpida globalizao do mercado areo levaram a um […] rpido desenvolvimento de alianas e de prticas associadas, tais como acordos […] de partilha de cdigos e d e франчайзинг . europa.eu europa.eu | Рост конкуренции и стремительная глобализация рынка авиаперевозок [. ..] привело к быстрому развитию o f альянсы a и связанные практики, такие как […] код-ы га кольцо и франчайзинг обр ангем ан ц. europa.eu europa.eu |
Селео е […] procura das marca s e m франчайзинг m a — это индикада […] для проекта. Firmatiegriffati.it Firmatiegriffati.it | Отбор и исследование […] мос т костюм бле франчайзинг бюстгальтер ндс ф или […] бизнес. Firmatiegriffati.it Firmatiegriffati.it |
O sistem a d o франчайзинг um форма [. ..] replicar o sucesso de um negcio estabelecido e bem-sucedido pautado em uma marca […] e atuao consolidada e juridicamente protegida. abreumerkl.com abreumerkl.com | Т ч e франчайзинг s yste m is форма для улучшения […] налаженный и успешный бизнес, основанный на торговой марке с эффективностью […] объединены и защищены законом. abreumerkl.com abreumerkl.com |
О Франчайзинг um форма […] estabelecer um negcio com um modelo Experimentado e testado e uma rede de parceiros j a funcionar no mercado. ec.europa.eu ec.europa.eu | Франчайзинг is one w ay [. ..] Создайте бизнес с проверенной моделью и сетью партнеров, уже работающих на рынке. ec.europa.eu ec.europa.eu |
Especificamente na rea do direito de […] distribuio, agnc ia e франчайзинг , r 8 resenta […] Мультиплицидные общества № […] различные отрасли и отрасли. albuquerque-associados.com albuquerque-associados.com | В специальных полях […] дистрибьюция, а ge ncy a nd франчайзинг la w, th e […] представлял множество корпоративных клиентов […] из самых разных отраслей промышленности. albuquerque-associados.com albuquerque-associados. com |
reas de Direito: […] Распределение или e Франчайзинг , D и eito Laboral […] e da Segurana Social Direito Civil. amsa.pt amsa.pt | Области практики: […] Distrib ut ion/Закон о франчайзинге , Труд и […] Закон о социальном обеспечении, гражданское право. amsa.pt amsa.pt |
EST Interessado em obter uma licena de ma ST E R Франширование D A P ETIT PATAPON NO SEU PAS PAS? petitpatapon.com petitpatapon.com | Хотели бы вы стать мастером франчайзинга Petit Patapon в вашей стране? petitpatapon. com petitpatapon.com |
O франчайзинг um эстрагия […] de expanso utilizada por empresas que desejam ampliar suas bases de atuao de maneira eficaz e eficiente. marisolsa.com.br marisolsa.com.br | Франчайзинг is a gro вес ч стратегии […] используется компаниями, желающими эффективно и результативно расширить свою деятельность. marisolsa.com.br marisolsa.com.br |
Включая различные типы […] de conceito s e m франчайзинг / l i каждение, cada […] um dos quais pode ser desenvolvido em numerosos formatos. mzb-group.com mzb-group.com | Включает [. ..] три ди fere nt франчайзинг /li censi ng концепция […] типов, каждый из которых может быть разработан i n ряд o f различных форматов. mzb-group.com mzb-group.com |
Consultoria e servios para o planejamento, o desenvolvimento e as negociaes de uma cadeia de lojas, pontos de venda coordenados e atividade s e m франчайзинг . Firmatiegriffati.com Firmatiegriffati.com | Консультации и услуги по проектированию, развитию и ведению переговоров, связанных с запуском розничной сети, координированных точек продаж и франчайзингового бизнеса. Firmatiegriffati.com Firmatiegriffati.com |
Актуально, […] INSGNIA возможно 32 LOJAS PRPRIAS E CINCO LOJAS EM CONC EI T O FRANCHING , N UM N UM N UM N UM N UM N UM . jeronimomartins.com jeronimomartins.com | В настоящее время бренд владеет 32 магазинами и пятью франчайзинговыми магазинами, всего 37 единиц. jeronimomartins.com jeronimomartins.com |
O Business Fo rm a t Франчайзинг , c на […] de uma redenacional de lojas, com servios que garantem Assistancencia […] Permanente ao franqueado em todas as fases da operao. косметикаosbr.com.br косметикаosbr.com.br | Бу синусов с Ф орм по франчайзингу, c онс ист в т […] национальных сетевых магазинов с услугами, гарантирующими постоянную [. ..] помощь франчайзеру на всех этапах работы. косметикаosbr.com.br косметикаosbr.com.br |
O grupo espanhol fo i d e франчайзинг e m 809 уголь […] 7.872 lojas at o impacto da crise em setores como immobilirio, […] finanas e, em menor medida, de viagens. spainmo.com spainmo.com | Испанский gro до имеет пчелу n франчайзинг i n 2 009 t o закрыть […] 7872 магазины по влиянию кризиса на такие сектора как реальный […] Недвижимость, финансы и, в меньшей степени, путешествия. spainmo.com spainmo.com |
Для проведения ремонтных работ между университетами и руководителями, o Comit teve a participao de empresrios em sua equipe, como Jorge Villa Espinoza, [. ..] Presidente da empresa equatoriana Indstria Licorera Villa S.A. — ILVISA e o […] Presidente da Ci a d e Франчайзинг , M ar cos Nascimento. abiqua.org.br abiqua.org.br | Чтобы укрепить отношения между университетами и компаниями, в комитете приняли участие такие предприниматели, как Хорхе Вилья Эспиноза, президент […] Экваториальная компания Indstria Licorera Villa S.A. — ILVISA и […] presiden t of C ia d e Франчайзинг , Marc os N as . abiqua.org.br abiqua.org.br |
Os programas de fidelizao no so especficos para grandes cadeias ou grupo s d e franchisings , a s pequenas lojas tm que competir com os grandes grupos e oferecer tanto ou mais [. ..] […] доблесть ao cliente para o fidelizar. kimaldi.com kimaldi.com | Программы лояльности не являются специфическими для крупных сетей магазинов или франчайзинговых групп, розничная торговля должна бороться с большими группами и предлагать больше ценности для клиента, чтобы обеспечить сильную лояльность. kimaldi.com kimaldi.com |
Crescimento и путешествия […] lojas prpria s o u франчайзинг e m q […] levando o esprito de festa que as nossas lojas possum. partyfiesta.es partyfiesta.es | Чтобы вырастить и открыть собственное […] розничная ул или ес или франшиза магазин с в любом […] город, распространяющий наш фирменный дух вечеринок. partyfiesta.es partyfiesta.es |
Os cartes de fidelizao foram […] […] impleados em muitas das cadeias de lojas de perfumaria, as cadei as e франчайзинг m a is Importantes conseguem fidelizar os seus clientes mediante estes […] программы. kimaldi.com kimaldi.com | Карты лояльности внедрены во многих парфюмерных сетях, наиболее крупные франшизы поощряют лояльных клиентов с помощью этих программ. kimaldi.com kimaldi.com |
A Viva Tours или Нико Гроссиста до Меркадо […] espanhol que baseia toda a sua programao em exclusivo em voos da Iberia e resto de […] companhias associada s o u франчайзинг . orizonia.com orizonia.com | Viva Tours является единственным оптовым продавцом по телефону . […] испанский рынок, весь ассортимент которого базируется исключительно на рейсах Iberia и […] это как так ciate d o r франчайзинг c omp anies . orizonia.com orizonia.com |
A repetirem-se os valores mdios verificados noutras localidades, de crer que tambm em vora venhamos at ter 25% a 30% […] dos lojistas oriundos de projectos locais de investimento, quer atravs de marcas prprias, […] quer atrav s d e франчайзинг . sonaesierra.de sonaesierra.de | Исходя из средних значений, полученных в других местах, Компания считает, что [. ..] Центр будет иметь от 25 до 30% арендаторов с местными инвестициями, будь то за счет собственных […] марки о р-й роуг ч франчайзинг . sonaesierra.de sonaesierra.de |
Em praticamente todas as comparaes, o negcio dos cartes Comerciais Free Card o sistema de visualizao mais fcil, mais […] econmico, com custos de manuteno mais baixos do que quaisquer outras oportunidades de […] negcios tradicionai s o и франчайзинг . freecard.com freecard.com | Практически в каждой категории стоит упомянуть бесплатную систему демонстрации визитных карточек […] — более простая, дешевая и менее затратная альтернатива обслуживанию по сравнению с другими традиционными [. ..] бизнес oppo rt блок ies или франшизы . freecard.com freecard.com |
A divis o d e франчайзинг e as […] da Viajes Iberia gere um projector lder. orizonia.com orizonia.com | Viajes Ib eria’ франшиза a nd as , так что […] Подразделениеведет проект лидера. orizonia.com orizonia.com |
Для получения информационного бюллетеня, актуальная информация […] sobre o sistem a d e franchising e id eias de negcio, ou uma traduo do Cdigo de Deontologia Europe u d o Франчайзинг , v is ite o site [. |