Вибропресс для бордюра | Строй Маш Киров
Промышленная компания «Строй Маш Киров» | «СМК» разрабатывает и изготавливает вибропресс для производства бордюров. На вибропрессе для бордюров изготавливают тротуарные, дорожные и магистральные бордюры.
Ассортимент вибропрессов для бордюров:
Вибропресс Скала для бордюров
- базовая комплектация, минимальная необходимое оборудование для организации производства плитки.
- три модели с формовочной зоной 650х450, 850х450 и 1000х450 мм.
- Производительность:
- бордюр БР50.30.15 — 1 шт./цикл, до 380 шт./8ч.
- бордюр БР78.30.15 — 1 шт./цикл, до 320 шт./8ч.
- бордюр БР100.30.15 — 1 шт./цикл, до 270 шт./8ч.
- от 233 000
Подробнее…
Вибропресс Скала для бордюров с механизацией
- базовая комплектация с модулем загрузки смеси, модулем подачи поддонов и накопителем для поддонов.
- три модели с формовочной зоной 650х450, 850х450 и 1000х450 мм.
- Производительность:
- бордюр БР50.30.15 — 1 шт./цикл, до 480 шт./8ч.
- бордюр БР78.30.15 — 1 шт./цикл, до 480 шт./8ч.
- бордюр БР100.30.15 — 1 шт./цикл, до 480 шт./8ч.
- от 350 000
Подробнее…
Вибропресс Скала Автомат для бордюров с программным управлением
- базовая комплектация с модулем загрузки смеси, модулем подачи поддонов, накопителем, штабелёром для поддонов и пульт с программным управлением.
- три модели с формовочной зоной 650х450, 850х450 и 1000х450 мм.
- Производительность:
- бордюр БР50.30.15 — 1 шт./цикл, до 640 шт./8ч.
- бордюр БР78.30.15 — 1 шт./цикл, до 640 шт./8ч.
- бордюр БР100.30.15 — 1 шт./цикл, до 640 шт./8ч.
- от 1 000 600
Подробнее…
Вибропресс Строй-Профи Автомат
- производительность до 70 шт. метровых дорожных бордюров в час или до 560 шт. за смену.
- модель станка большой формовочной зоной.
- гидравлический вибропресс с модулем загрузки смеси и автоматизированной подачей поддонов.
- одна матрица в комплекте.
- для рядовых, перегородочных и полнотелых блоков.
- от 1 720 000
Подробнее…
Матрица-пуансон вибропресса
- садовый и тротуарный бордюр.
- дорожный и магистральный бордюр.
- элементы дорожного благоустройства (плиты, лотки, блоки).
- более 20 наименований матриц.
- от 36 000
Подробнее…
Завод «СМК» выпускает вибропресс для производства бордюров:
- садовые бордюры длиной до 500 мм,
- тротуарные бордюра длиной 780 мм, 1000 мм,
- дорожный бордюр длиной 780 мм 1000 мм, высотой 150 мм,
- магистральные бордюры длиной 780 мм, 1000 мм, высотой 180 мм,
- элементы дорожного благоустройства: лотки, блоки, отбойники и тд и тп
Вибропресс для бордюров от завода «СМК»:
Вибропресс для производства бордюров выпускает соответствующие стандарту бордюрные камни, размеры камней имеют высокую геометрическую точность.
Для изготовления оборудования используются качественные отечественные и импортные комплектующие.
Оборудование производится на специализированном производственном предприятии, качество сборки контролируется на производстве.
Инженерные решения позволяют выпускать надежное и простое в эксплуатации станки.
Персонал завода СМК осуществляет:
- Помощь в выборе вибропресса для бордюров и оборудования для организации производственного процесса.
- Проектирование матриц для бордюра и элементов дорожного благоустройства по техническому заданию Клиента.
Преимущества сотрудничества с нами:
- Завод СМК является надёжным поставщиком стандартных и нестандартных вибропрессов для производства бордюоров.
- Проектируем и производим продукцию сами, используя опыт и знания наших партнёров-производителей бетонных камней и блоков.
- Предоставляем разумные цены на вибропрессы для бордюров, матрицы и сопутствующее оборудование.
Консультируем и оказываем помощь в выборе вибропресса для производства бордюров. Чтобы купить вибропресс для бордюров и оборудования для него, свяжитесь с нашим специалистом отдела продаж по телефонам из раздела контакты.
Вы сами подобрали нужное оборудование, хотите зафиксировать цену на вибропресс для бордюров и оборудование к нему, присылайте на эл. почту письмо с заявкой и реквизитами Вашей организации, счет и договор поставки оформим в кротчайшие сроки.
А также Вы можете оставить сообщение в форме обратной связи, мы с Вами обязательно свяжемся и предоставим всю необходимую Вам информацию, чтобы Вы могли оформить заявку и купить вибропресс для бордюров.
И конечно же, мы всегда рады Гостям нашей компании!
🇨🇳 Оборудование для производства бордюров из Китая [2021]
Популярные Коды ТН ВЭД по каким ввозят оборудование для производства бордюров?
Самые подходящие коды тн вэд по нашему мнению: 8474 (1), 8464100000 (2), 8474809080 (2), 8480600000 (1)
Фабрики и оптовые производители из Китая
- Оборудование для промышленности строительных материалов: оборудование для производства строительных блоков, кирпича, брусчатки, бордюр, шлакоблоков Hedong District Double Horse Liyuan Mold Manufactory (КИТАЙ)
- Оборудование для промышленности строительных материалов: оборудование для производства строительных блоков, кирпича, брусчатки, бордюр, шлакоблоков, Hedong District Double Horse Liyuan Mold Manufactory (КИТАЙ)
- Оборудование для промышленности строительных материалов: оборудование для производства строительных блоков, кирпича, брусчатки, бордюр, шлакоблоков, Hedong District Double Horse Liyuan Mold Manufactory (КИТАЙ)
- Оборудование для производства строительных материалов: установка для производства изделий из бетона (блоков, полублоков, тротуарной плитки, поребрика, бордюров), модель QTJ4-40B2, SHANDONG HONGFA SCIENTIFIC INDUSTRIAL & TRADING CO., LTD (КИТАЙ)
- Оборудование для промышленности строительных материалов: оборудование для производства строительных блоков, кирпича, брусчатки, бордюр, шлакоблоков, Hedong District Double Horse Liyuan Mold Manufactory (КИТАЙ)
- Оборудование для промышленности строительных материалов: оборудование для производства строительных блоков, кирпича, брусчатки, бордюр, шлакоблоков, Hedong District Double Horse Liyuan Mold Manufactory (КИТАЙ)
Поставщики из Китая
При оптовых закупках необходимо правильно выбрать производство в China, где с одной стороны цена ниже, но с другой стороны вы можете сэкономить на доставке. напрямую до Москвы, Казани или Санкт-Петербурга.
Мы можем помочь вам стать официальным дистрибьютером Оборудования для производства бордюров
Доставка и таможенное оформление оборудования для производства бордюров из Китая
Мы подобрали надежные и проверенные компании для доставки из Китая в РФ (Москва, Санкт-Петербург, Казань и другие города РФ). Прямые поставки с поставщиками: доставка грузов и таможенное оформление.
- ✅ ООО «БюроИмпорта» — сайт https://buroimporta.ru тел. 8 (499) 348-29-89 почта: [email protected]
- ✅ ООО «ИмпортР» — сайт https://import-v-rossiu.ru тел. +7(499) 322-98-16 почта: [email protected]
- ✅ Доставка Азия (только Авиаперевозки) — сайт https://dostavka-asia.ru тел. +7 (499) 112-34-20 почта: [email protected]
- ⁉️Хотите чтобы мы добавили вашу организацию? Пишите нам на почту
[email protected]
Импорт Оборудования для производства бордюров из Китая
При прямом импорте товара в 2021 году, вам будут необходимы следующие документы:
- Внешнеэкономический контракт
- Паспорт сделки
- Инвойс
- Упаковочный лист
- Коносамент ( при доставке морем)
- Декларация соответствия
Оформление импортной поставки Оборудования для производства бордюров не сложная процедура, но обязательно необходимо, точно подбор всех необходимых документов
ТОП 10 стран по поставкам в РФ Оборудования для производства бордюров
Наиболее распространенные страны по доставке Оборудования для производства бордюров. Мы можем помочь организовать вам прямые оптовые поставки с минимальным прайсом. Импорт продукции включает в себя переговоры с поставщиком, логистика, таможенное оформление, получение разрешительной документации
- Оборудование для производства бордюров (Китай)
Экспорт Оборудования для производства бордюров из России, Казахстана, Белоруссии
Мы поможем продать оборудование для производства бордюров в Китае. Мы работаем только с компаниями.
- Только прямой производитель: завод, фабрика, производство
- Возможно проконсультировать о специфике вашего товара
- Производство больших партий товара
Оказываем услуги:
- Поиск клиентов, оптовый сбыт продукции
- Анализ рынка в Китае
- Реклама Оборудования для производства бордюров в Китае
- Участие в выставках
- Рассылка по базе клиентов
Формы для бордюра, метеллоформы и оборудование для изготовления.
Гидравлический вибропресс ВПГ-1000 для производства дорожного и тротуарного бордюра.
Металлоформы для дорожного бордюра.
Установка «СТРОМ-бордюр» передвижная.
Дорожный бордюр – важный элемент любого дорожного строительства, одновременно выполняющий несколько значимых функций как для участников движения, так и для защиты дорожного полотна.
Также дорожный, тротуарный бордюр используют в декоративных целях при обустройстве тротуаров, детских площадок, садовых участков и пр.
Низкая себестоимость сырья и современное оборудование позволяют изготавливать дорожные бордюры в количестве, достаточном для обеспечения нескольких строек и окупить начальные вложения менее чем за месяц эксплуатации.
ВПГ-1000 производит дорожный и тротуарный бордюр методом гидравлического вибропрессования
ВПГ-1000 Плюс представляет собой доработанную установку ВПГ-1000, оснащенную гидравлическим бункер-дозатором.
Установки «СТРОМ-бордюр» обеспечивают одновременное формование 8-36 штук бордюра одовременно!
Устройство установки: передвижная рама на которой установлены формы для изготовления бордюров кассетного типа с откидными бортами; три промышленных вибратора.
Для Вашего эффективного бизнеса мы предлагаем высококачественные металлоформы для бордюра собственного производства.
У нас вы можете приобрести веерные, кассетные, пластиковые формы для изготовления бордюров, разработанные с учетом всех особенностей производственных циклов для каждого типа бордюров.
Оборудование и металлоформы для производства дорожного бордюра:
| |||||
| |||||
Мы всегда рады гостям. «Завод Стройтехника» не обещает компенсировать затраты на проезд или гостиницу, но, как производитель, гарантирует минимальную цену оборудования ПОДРОБНЕЕ
Уважаемые господа!
Я рад приветствовать Вас на официальном сайте завода «Стройтехника»!
Действительно, каждый из нас хочет жить в тёплом и уютном доме, любоваться неповторимой красотой прилегающего ландшафта, ходить по чистым тротуарам с неповторимым рисунком. «И как же этого всего достичь?» — такой вопрос может задать себе каждый. Я постараюсь Вам ответить.
Вибропрессующее оборудование и бетонные заводы торговой марки «Рифей» как раз и созданы для того, чтобы выполнять любые, самые смелые, замыслы в области строительства и благоустройства. На наших вибропрессах можно изготавливать любые камни из полусухих бетонных смесей: стеновые и облицовочные, пустотелые и полнотелые, тротуарную плитку и брусчатку, бордюры и поребрики, элементы благоустройства, теплоблоки и арбоблоки. Рецептуры бетонных смесей и комбинации из этих камней настолько многообразны, что даже самый искушённый клиент удовлетворит свой вкус в области эстетики и дизайна создаваемого объекта. Наши бетонные заводы позволяют изготавливать бетон и товарный раствор высого качества и производительности.
И я искренне верю в то, что мы сможем стать Вашим помощником и надёжной опорой в строительстве, а наше оборудование стойким добытчиком прибыли и неутомимым кузнецом своего счастья!
Желаю Вам успеха во всех ваших начинаниях!
С уважением, Генеральный директор завода «Стройтехника»
Белов Алексей Николаевич
подробнее о заводе
советов по путешествию с производственным оборудованием
Путешествие с оборудованием для кинопроизводства может быть сложной задачей, но эти советы помогут вам двигаться эффективно и защитить свое снаряжение.
Верхнее изображение через Shutterstock
Я много раз ездил с production equipment для загородных съемок — и, к сожалению, я сталкивался с изрядной долей проблем. В результате я получил ценную информацию. Путешествие со снаряжением создает множество проблем — от дополнительных сборов до неуместных предметов — но советы из этого списка помогут вам держать ситуацию под контролем в следующий раз, когда вы отправитесь на съемку за городом.
1. Не упаковывайте сверху
Изображение через TWEAK Digital
Кинематографисты знают, как важно быть подготовленным. Таким образом, они имеют тенденцию загружать своего снаряжения , путешествуя на съемку. Хотя они могут знать, что им понадобится только один корпус камеры и несколько объективов, они часто предпочитают брать с собой всевозможные дополнительные компоненты, аксессуары, звуковое оборудование или другие предметы, которые, вероятно, не будут им использоваться на съемочной площадке. — для того сценария «на всякий случай».
Если ваша съемка не находится в глуши, большинство мест позволит вам арендовать дополнительное снаряжение, если оно вам понадобится в крайнем случае. Не говоря уже о том, что вы наверняка знаете об этом еще до поездки. Избегание излишне больших комплектов поможет вам избежать дополнительных сборов за сверхнормативный багаж, но также и головной боли, связанной с , когда вы будете отслеживать снаряжение, которое вы даже не будете использовать , чтобы не потерять что-либо в пути.
2. Используйте чемоданы
Изображение через Pelican
С багажом, помещенным в грузовой отсек самолета, не всегда обращаются осторожно, и последнее, что вы хотите сделать, — это подвергнуть опасности оборудование на тысячи долларов.Чтобы избежать этого, просто купите кейсы Pelican , которые достаточно малы, чтобы соответствовать требованиям к ручной клади. Требования к размеру ручной клади могут варьироваться в зависимости от авиакомпании, поэтому всегда проверяйте требования к размеру перед поездкой.
3. Получите растаможку
Изображение предоставлено AirlineReporter
Если вы выезжаете из страны со своим снаряжением, возможно, вам придется пройти предварительную таможенную очистку снаряжения, чтобы оно не задерживалось на границе.Например, если вы живете в Соединенных Штатах и возвращаетесь со съемок в Европе, таможня может запросить подтверждение того, что ваша камера была изначально куплена в США . Если бы он был куплен за границей, он, вероятно, облагался бы налогом в определенной степени при въезде.
Если вас просят предоставить эту информацию на границе, но у вас ее нет, возможно, вы не сможете сразу привезти свое оборудование (и, что более важно, отснятый материал) в страну. В разных странах подобные сценарии будут обрабатываться по-разному, поэтому в зависимости от того, куда вы едете и с чем вы путешествуете, обязательно позвоните по номеру в службу таможенного / пограничного контроля перед поездкой, чтобы убедиться, что у вас есть все необходимые документы.
4. Застраховаться
Изображение через Shutterstock
Прискорбная реальность, когда вы путешествуете с снаряжением , гораздо больше шансов повредить ваше снаряжение на дороге , даже если вы сделаете все возможное, чтобы защитить его. Во время путешествия может произойти множество непредвиденных сценариев, некоторые из которых могут привести к тому, что с вашим снаряжением будут обращаться несколько сотрудников аэропорта и авиакомпаний, при этом практически ничего не зная об оборудовании. Таким образом, путешествие определенно связано с повышенными рисками повреждения вашего снаряжения.
Лучшее, что вы можете сделать, — это убедиться, что ваше оборудование надлежащим образом застраховано. . Это означает, что вы должны дважды проверить, охватывает ли ваша текущая политика определенные обстоятельства, например, когда вы находитесь в пути или когда оборудование находится за пределами страны. Если нет, не забудьте пополнить свое страховое покрытие, включив в него все, что требуется в ваших обстоятельствах — , прежде чем вы уедете.
Путешествие со снаряжением может быть довольно большой головной болью. В большинстве случаев я рекомендую арендовать снаряжение на месте, чтобы избежать некоторых из непредвиденных расходов, обсуждаемых здесь.Но если вам абсолютно необходимо путешествовать со своим собственным комплектом, обязательно следуйте советам из этого списка , чтобы снизить потенциальное воздействие поврежденного или утерянного оборудования.
Есть ли еще совет для кинематографистов и видеооператоров? Поделитесь им в комментариях ниже.
Новые рамки для токарной обработки швейцарского типа
Swissline Precision Manufacturing — это цех с почти 30 станками с ЧПУ, но в цехе отсутствует самый простой из всех станков для цеха.В Swissline нет обрабатывающих центров.
Президент и владелец Дэвид Ченеверт презирает тот вид работы, которую мастерские по производству винтовых станков и другие пользователи автоматов называют «вторичными операциями» — такие работы, как фрезерование и сверление, выполняемые на отдельном станке после того, как высокопроизводительный токарный станок сделал только часть нарезки. Г-н Ченеверт предпочитает выполнять всю обработку на токарном станке. Его выбор пал на токарный станок швейцарского типа с ЧПУ — станок с продольной бабкой с противоположным противошпинделем и возможностью вращать инструмент.Swissline имеет 23 таких машины.
Магазин процветает. Несмотря на общий спад, в этом магазине в Камберленде, штат Род-Айленд, наблюдается небольшой спад в собственном бизнесе. Станки загружены, хотя цех ограничивает их работой, не требующей сложной обработки на последующем станке. Основная причина, по которой машины загружены, — это маркетинговые усилия владельца магазина. Он настойчиво выполняет работу, выходящую за рамки того, что является традиционным для токарных станков швейцарского типа, и выходит за рамки того, что типично для крупных автоматических мастерских, которые наиболее знакомы с этими станками.
Токарный станок швейцарского типа — это станок с подачей прутка, который обеспечивает движение по оси Z за счет подачи заготовки через переднюю бабку вместо подачи инструмента. Инструмент остается рядом с втулкой, поддерживающей деталь. В результате рез остается стабильным по всей длине детали. Типичные работы для станков швейцарского типа — это длинные и тонкие детали, которые могут прогнуться, если они поддерживаются центром на стандартном токарном станке. Также типичными для швейцарских станков с ЧПУ являются сложные крошечные детали, которые не только склонны к прогибу, но и их будет проблематично установить на нескольких станках.
Swissline выпускает такие детали. Однако, как обычно, в цехе также работают детали, подобные показанным слева, — детали, которые обычно обрабатываются на базовом токарном станке с патроном, за которым, возможно, следует VMC.
Кроме того, цех выполняет мелкие заказы. Распространено выполнение работ из пятидесяти штук, а задание из 15 выполнялось незадолго до написания этой статьи. Время от времени приходят даже штучные заказы. Сделав магазин восприимчивым к деталям различной формы и разным объемам заказов, Mr.Ченеверт вытолкнул швейцарские типы за пределы их традиционной ниши и вывел свою компанию за пределы ее корней в области автоматической обработки.
Два токарных станка в год
Swissline полагалась на станки швейцарского типа с кулачковым приводом, когда г-н Ченеверт купил бизнес в 1985 году. «В то время мы использовали вторичные операции для всего», — говорит он. Обычные детали, такие как поперечные отверстия и фрезерование, не могли быть экономически выгодны на машинах с кулачковым приводом. В результате «по всему цеху лежали партии полуобработанных заготовок», ожидающих последующей обработки.
До прихода в Swissline г-н Ченеверт работал в мастерской по производству шнеков, где в основном использовались многошпиндельные станки с кулачковым приводом. По его словам, он все еще думает об этих токарных станках. По его мнению, многошпиндельный автомат определяет уровень производительности, который ему нужно превзойти сегодня, используя станок с ЧПУ швейцарского типа. Преимущество многошпиндельного станка в этом соревновании простое — он позволяет нескольким шпинделям работать над одной и той же деталью одновременно. Но станок с ЧПУ швейцарского типа может преодолеть потребность во вторичных операциях.
Г-н Ченеверт наблюдал за покупкой первого станка Swissline с ЧПУ швейцарского типа в том же году, когда он купил в магазине. Два года спустя он сменил поставщика станков этого типа, купив свой первый станок с ЧПУ швейцарского типа у Tsugami. Этот производитель представлен в Соединенных Штатах компанией Rem Sales (Ист-Гранби, Коннектикут), и г-н Ченеверт вскоре сообщил дистрибьютору, что планирует покупать еще две такие машины в год. Представитель Рема по продажам сомневался. Однако спустя пятнадцать лет Swissline приобрела 30 машин швейцарского типа.Самые старые из этих машин были заменены моделями с более высокими функциями, но большинство машин все еще используются ежедневно.
По словам г-на Ченеверта, одним из очень полезных способов найти работу для этих токарных станков были выставки рабочих мест. Потенциальные клиенты, которых он встречает, участвуя в этих выставках, часто не знают, что такое машина швейцарского типа. Те, кто это делают, имеют неточное представление о том, на что способны машины.
«Я спрашиваю их, какие части они используют и в чем их проблемы», — говорит он.Определенные проблемы обработки — это тревожные сигналы, предупреждающие его о том, что станок с ЧПУ швейцарского типа может работать более эффективно. Эти проблемы включают ошибку соосности, ошибку места фрезерования, проблемы с удалением заусенцев и неприемлемую отделку.
«Для типичной работы, когда одна из наших станков швейцарского типа заменяет несколько процессов установки, мы можем сократить трудозатраты, повысить эффективность и улучшить допуски — и все сразу», — говорит он.
Но магазин не осознает эти преимущества ни для одной детали.Swissline может бросить вызов предполагаемым ограничениям машины швейцарского типа, но у этого типа машины есть определенные встроенные ограничения, которые вполне реальны.
Рабочий малый
Одно очевидное ограничение станка швейцарского типа связано с рабочим диаметром. Tsugami предлагает приспособления швейцарского типа диаметром до 1,5 дюймов, а это очень много для станка швейцарского типа. Swissline приобрела токарный станок с ЧПУ с фиксированной передней бабкой, чтобы иметь возможность обрабатывать детали большего размера.
лошадиных сил — еще одно ограничение. Станок швейцарского типа с главным шпинделем мощностью 15 л.с. — мощный станок. Гораздо меньшие шпиндели вращающихся инструментов достаточно легкие, поэтому их использование для обработки твердых металлов может быть проблемой. Фактически, необходимость сверления отверстий в твердых заготовках представляет собой частую причину, по которой Swissline все же прибегает к вторичным операциям. В этих случаях работа выполняется на простом фрезерно-сверлильном станке, часто ручном. (Другой пример того, когда Swissline прибегает к второстепенным работам, — это когда токарный станок с фиксированной передней бабкой используется для отрезания частичного выступа, оставленного на модели швейцарского типа, в которой отсутствует вспомогательный шпиндель.Другими словами, цех использует вторичные операции только для очень простых функций, а не для сложных.)
И все же, хотя мощность в лошадиных силах может быть ограничена по сравнению с другими типами токарных станков, наличие станков мощностью 15 л.с. представляет собой значительное улучшение по сравнению с предыдущие пределы возможностей станков с ЧПУ Swiss-type. Эти машины постоянно совершенствовались, и г-н Ченеверт наблюдал за их развитием. Он отмечает, что теперь станки предлагают высокоскоростные ЧПУ, линейные направляющие, шпиндели с прямым приводом и сервоуправление вертикальным положением револьверной головки.Когда он только начинал, ни одна из этих функций не была доступна.
В результате этих и других улучшений, по его словам, швейцарские типы сегодня эффективно выполняют гораздо более широкий круг задач, чем обычно считают. Они могут создавать ряд сложных функций. И они не ограничиваются алюминием и латунью — распространенное заблуждение.
«Мы постоянно используем сталь 4140», — говорит он. «Мы управляем Инконель».
Машины не особо разбираются в количестве продукции.В дополнение к крупным партиям г-н Ченеверт использует машины для производства небольших партий, даже прототипов деталей. Чтобы эффективно справляться с краткосрочной работой, цех полагается на сотрудников, которые имеют достаточную практику и оснащены, чтобы они могли в любой момент приступить к новой работе. (См. Сопутствующую статью в заштрихованной рамке.)
Недавно заказчик разместил заказ на изготовление прототипа из десяти деталей, который затем запрограммировал, обработал и отправил Swissline в тот же день. Г-н Ченеверт говорит: «Я не хотел бы зарабатывать на жизнь такой работой, но нам помогает то, что клиенты знают, что мы можем выполнять такую работу, когда они в ней нуждаются.»
Для получения дополнительной информации о токарных станках швейцарского типа с ЧПУ Tsugami от Rem Sales , звоните (860) 653-0071.
Для получения дополнительной информации о CncGcoder от RBR Machine Tools , звоните (630) 971-8729.
Для получения дополнительной информации о системах дозирования инструментов от Kennametal , звоните (724) 539-5330.
Empowered Personnel
Swissline не хватает не только обрабатывающих центров, но и программного обеспечения CAM. Новые заказы, поступающие в цех, отправляются в цех этаж до того, как программа ЧПУ станет доступной.Президент компании Дэйв Ченеверт, уже 20-летний ветеран, когда дело касается точенных деталей и размышлений о том, как их обрабатывать, быстро определяет порядок операций для любой новой детали. После этого сотрудник цеха составляет и вводит файл ЧПУ, работая на ЧПУ токарного станка.
Мастерская, которая не знакома с машинами швейцарского типа, может или не сможет эффективно следовать этой процедуре, говорит г-н Ченеверт. Swissline формализовала этот процесс после многих лет работы в этом направлении.Внутренняя программа обучения перемещает сотрудников от «погрузчика» через три уровня «оператора» и до трех различных уровней «настройки». Сотрудники в этой последней категории — это те, кто создают файлы ЧПУ и манипулируют ими, и магазин стремится обучить как можно больше сотрудников, чтобы достичь одного из уровней настройки.
По словам г-на Ченеверта, преимущество заключается в гибкости. Магазин, который не зависит от программного обеспечения CAM, также не должен зависеть от небольшого числа программистов (вероятно, всего одного или двух человек для магазина размера Swissline), чтобы отправить любую работу в цех.Вместо этого, имея персонал цеха, обладающий навыками программирования ЧПУ, любой из множества сотрудников может начать работу в любое время. Кроме того, если программа ЧПУ должна быть изменена из-за проблемы с программой или из-за того, что заказчик внес изменения в конструкцию, сотрудник, выполняющий задание, может внести это изменение без промедления. Гибкость особенно важна в цехах Swissline, которые работают круглосуточно, чтобы сократить сроки выполнения краткосрочных заказов. Поскольку функция программирования распределена по всему цеху, а не централизована в офисе, менее вероятно, что сотруднику придется ждать до утра, прежде чем можно будет внести необходимые изменения в программу.
Программы ЧПУ, созданные в ЧПУ, хранятся в автономном режиме на отдельном компьютере, поэтому любой подходящий станок может использовать существующую программу при следующем запуске этого задания. Таким образом, программы ЧПУ в этом магазине идут необычным путем. Вместо того, чтобы запускаться в ПК и загружаться в станок, программа начинается на станке и движется в противоположном направлении. Система управления файлами Swissline не просто отправляет программы на станки, она также их извлекает.
Раньше персонал магазина перемещал эти файлы, толкая ПК на тележке.Теперь они используют портативный персональный помощник по работе с данными (КПК), оборудованный специально для этой цели. Это устройство представляет собой продукт под названием «CncGcoder», доступный от RBR Machine Tools (Дариен, Иллинойс). Он состоит из модифицированного КПК, оснащенного программным обеспечением для загрузки, скачивания и редактирования файлов ЧПУ. Этот аксессуар упрощает использование метода управления файлами Swissline. Еще одна важная часть оборудования Swissline не связана с программами ЧПУ, но она соответствует философии магазина, заключающейся в предоставлении сотрудникам доступа к ресурсам, необходимым им для продолжения работы.В относительно небольшом цехе используется система выдачи инструментов, сравнимая с тем, что используют крупные обрабатывающие предприятия. Подразделение ToolBoss от Kennametal (Латроб, Пенсильвания) автоматически отслеживает инвентарь инструментов и отслеживает, какие рабочие места и какие сотрудники используют определенные инструменты.
Г-н Ченеверт объясняет, почему он остановился на системе дозирования инструментов. «Я дошел до того момента, когда понял, что мне нужна детская кроватка, и я собирался построить клетку и нанять обслуживающего персонала», — говорит он. «В конечном итоге это дешевле.«Кроме того, это подразделение также предоставляет ему информацию, которую помощнику инструментальной кроватки было бы трудно отследить, — то есть, сколько именно денег тратится на оснастку для каждого отдельного рабочего задания.
Волновые границы — Музей дерева Гамильтона
Весь день и всю ночь на озере Мичиган стояли высокие волны. В морской сводке погоды говорилось, что от четырех до восьми футов, а большинство волн было где-то около пяти.Достаточно высоко, чтобы преодолеть вершину Северного пирса и заставить рыбацкие лодки качать хороший путь вверх по реке Вест-Твин.
Волны, набегающие на береговую линию Двуречья, 10 июня.
Серфингисты ловили волны к северу от пристани. Они выносили свои доски почти до маяка, чтобы выбраться из зоны разлома, а затем катались по волнам обратно к берегу. Семь или восемь серфингистов делали это непрерывно, пока не стало слишком темно, чтобы разглядеть.
Это была суббота, 10 июня, для меня последний из четырех дней, потраченных на изготовление волнистых бордюров из дерева на штамповочном станке в Гамильтонском музее деревянных шрифтов и печати (см. Сообщения в блоге «Археология деревянных типов: движущая сила», «Рисование» a Machine »и« Wood Type Archeology: The Archaeological Experiment »для получения дополнительной информации о машине для штамповки).
Станок для штамповки — это произведение механического искусства девятнадцатого века, которое использовалось для изготовления декоративных бордюров из дерева. Он работал путем вдавливания одного или нескольких штампов в торцевую поверхность продолговатой деревянной заготовки. Формы на штампах вытесняли негативное пространство бордюров, оставляя поверхность для печати рельефной.
Штамповка с первым штампом для Wave Border.
Мощность машины передавалась через кожаный приводной ремень от подвесных валов, установленных в стропилах фабрики по производству деревянных изделий Hamilton.С тех пор он был модернизирован для работы с электродвигателем мощностью в одну л.с. и стандартным клиновым ремнем.
Волны получают силу от ветра. Их размер зависит от интенсивности и продолжительности ветра, дующего над поверхностью воды, и от расстояния, на которое ветер дует над водой (что на языке динамики волн называется «приток»). В океанах самые большие волны возникают из-за штормов, дующих на противоположной стороне океана от пляжей, где они в конечном итоге разбиваются.
В девятнадцатом веке мощность, приводившая в действие штамповочную машину (и все другие механизмы на фабрике деревянных печатных машин Гамильтона), исходила от парового двигателя в котельной, расположенной через переулок от самой фабрики.Паровая машина вращала приводные валы, которые обеспечивали движущую силу оборудования для производства деревянных изделий.
Иллюстрация из внутреннего принтера 1891 года, показывающая завод Hamilton Manufacturing Company и расположение котельной (E) относительно типовой фабрики (A). На заднем плане видны волны озера Мичиган.
Как и мощность машин фабрики шрифтов, волны озера Мичиган являются относительно локальным явлением. Озеро Мичиган не имеет достаточного притока, чтобы вызвать волну, крупномасштабные, унифицированные и ритмичные скопления волновой энергии, перемещающиеся через океаны.Так что для того, чтобы поднять высокие волны на озере Мичиган, нужен действительно сильный ветер, и они часто бывают неровными и неровными.
Влияние на форму волны, приближающейся к берегу — в озере Мичиган или в океане — ошеломляет по количеству и глубже по сложности их взаимосвязей. Форма береговой линии и ее ориентация относительно пути волн играют роль в формировании волн; наклон озера или морского дна влияет на форму и высоту волн; состав озера или морского дна — песок, гравий или голая скала, грязь или валуны — является важным фактором; песчинки, взвешенные в волне, изменят ее динамику, как и пузырьки воздуха, наполняющие волну, когда она разбивается.Физика сигналов просто потрясающая.
Напротив, форма волн на границах волн формируется с почти абсолютной механической точностью парой штампованных штампов из закаленной стали. Один штамп определяет кривизну гребня и выступа волны, а второй штампует впадину, лицо и плечо.
Штамповочные штампы показаны с пробой, сделанной с использованием резиновой подушечки для штампа, чтобы показать, как формы штампа перекрываются, чтобы определить форму волны.
Я вырезал элементы формы для штамповочных штампов с волнистыми краями — один примерно 36 точек в высоту и имел форму воронкообразного облака, другой меньше и имел форму капли дождя — из инструментальной стали 1-A толщиной 3/8 дюйма с помощью угловой шлифовальной машины. и инструмент Dremel.Это показалось мне несколько грубым, поскольку раньше я часами рисовал формы волн на бумаге и настраивал их в Photoshop. В конце концов, как мне кажется, благодаря удаче и мастерству, формы волн оказались на удивление близкими к тому, что я нарисовал.
Предварительные волновые рисунки для волновой границы (нарисованные в блокноте Firecracker Press от Wayzgoose 2014).
Я использовал серебряный припой, чтобы закрепить штампованные формы на стальных заготовках, которые были профессионально обработаны Родом ЛаПойнтом в BNH Machines в Манселоне, штат Мичиган.Нагрев штампов для пайки, а затем их закалка в банке с водой, закалили сталь эффективно, если не точно.
Штамповка волнообразных форм с использованием двух штампов вместо одного имеет два важных преимущества. Во-первых, кромка волны, образованная на пересечении двух штампованных форм, острее, чем то, что можно было бы получить с помощью одного штампа. Во-вторых, площадь поверхности каждой грани штампа достаточно мала, чтобы машина без проблем вдавливала штампы в древесину кленового типа с торцевыми волокнами (древесину для этого проекта предоставил Скотт Мур из Moore Wood Type).Это один из способов, которым механические реалии штамповочной машины обусловили конструкцию Wave Border.
Два штамповочных штампа, используемых в комбинации, передают пять волнообразных форм на лицевой стороне куска типовой древесины, шириной четыре линии и длиной 24 пика. Волны разбиваются справа налево по тексту и слева направо на распечатанной странице.
Как и многие бордюры из дерева девятнадцатого века, Волновая бордюр имеет узкие продольные линии, прорезанные вдоль верхнего и нижнего краев грани.Станок, который использовался для вырезания этих линий в девятнадцатом веке, либо отсутствует в коллекции музея Гамильтона, либо сконфигурирован так, что его нельзя узнать как станок для резки линий. Чтобы вырезать линии в Wave Border, я построил приспособление, подходящее для обычной настольной пилы в музее, и снабдил пилу специально изготовленным лезвием, предоставленным Скоттом Муром.
Кромки Wave Border после одного прохода через линейно-отрезную пилу.
Изготовители бордюров из дерева девятнадцатого и начала двадцатого веков почти наверняка имели специальные приспособления для вырезания линий на углах бордюров.Примеры бордюров с деревянными краями в коллекции музея и те, что я видел в других местах, демонстрируют явную механическую достоверность в передаче их линий. Этих орудий тоже не нашли, поэтому угловые линии я вырезал вручную алмазным резцом. В результате линии, возможно, не такие ровные или одинаковые по толщине, как на угловых деталях, вырезанных много лет назад. Хотя они довольно прямые. Кроме того, есть документальные свидетельства того, что уголки с деревянными бордюрами никогда не были так популярны столетие назад.
Обрезка линий на бордюрах вручную.
В июне, когда я был в Ту-Риверс, создавая «Границы волн», я также вытеснил несколько десятков бордюров в виде «звездной полосы». Это было проще простого по сравнению с волнистой кромкой, требующей только одного штамповочного штампа, минимальной калибровки станка и двух проходов на линейно-отрезной пиле. Эти бордюры теперь продаются в музейном магазине.
Границы звездочки после штамповки на штамповочном станке, до добавления линий реза.
Следующим шагом в развитии производства бордюров из дерева в двадцать первом веке стало преобразование рисунка Мариана Бантьеса «Бернис» в бордюр из дерева. Конструкция Мэриан значительно сложнее, чем Wave Border, и станет хорошей проверкой точности штамповочного станка. Штамповочный штамп «Bernice» уже заказан, и первая сессия прототипирования состоится в начале февраля, когда, по всей вероятности, будет слишком холодно для серфинга на Северном пирсе.
Набор угловых деталей после штамповки с помощью первого штампа.
Набор угловых деталей после штамповки второй матрицей.
Штамповка второй формы штампа в части волновой границы.
Описание аспектов работы штамповочного станка Полу Брауну, Джиму Морану и Александру Ландерману (слева направо).
Камбуз, полный бордюров и углов.
Кусочки типа Wave Border после штамповки второй формы штампа
Проба, взятая из границы волны и углов границы волны (этот тип был создан во время более раннего сеанса прототипирования границы волны).
Плакат, напечатанный в мастерской Hamilton с использованием Wave Border, без углов.
Широкая сторона, напечатанная на Rives BFK с использованием Wave Border, медной резки штамповочной машины и 18-точечного грифеля News Gothic.
Перенос производства устройств за границу
Конкурентоспособный уровень затрат и общая стратегия интернационализации компании, направленная на увеличение присутствия в Китае, были мотивационными факторами для решения Novo Nordisk о переносе сборки и упаковки своего устройства для доставки лекарств NovoPen®4 из Дании в Китай.NNE оказывала поддержку на протяжении всего проекта передачи.
25 лет назад датская фармацевтическая компания Novo Nordisk произвела революцию в лечении диабета, выпустив первую инсулиновую ручку — устройство, которое установило новые стандарты удобной и точной доставки инсулина и устранило бремя и социальные запреты, связанные с использованием флаконов и шприцев. подразумевается для людей с диабетом. НовоПен®4 последнего поколения вводит инсулин подкожно, то есть под кожей, и в настоящее время является предпочтительным методом введения для 97 процентов людей с диабетом.
Проект передачи был направлен на производство NovoPen®4 на местном уровне в Китае к концу 2008 г. — при значительно сниженной стоимости единицы продукции и четырехкратном увеличении производственных мощностей к сентябрю 2010 г.
Установка без остановки производства
NNE поддерживал Ново Нордиск на протяжении всего проекта — от базового проектирования до аттестации рабочих характеристик и передачи нового производственного оборудования. Одной из основных задач было поддержание стабильной поставки продуктов и компонентов во время передачи.Проблема была решена путем приобретения нового оборудования и его установки в Китае, в то время как существующее производственное оборудование все еще работало в Дании. Как только первая производственная линия была запущена в Китае, остальные производственные линии были остановлены и переведены одна за другой.
Чтобы сократить время ввода в эксплуатацию и квалификации, NNE применила подход, основанный на оценке рисков, чтобы обеспечить максимальное внимание к рискам с высокой вероятностью / высокой степенью воздействия. А для повышения эффективности квалификации между Китаем и Данией была введена электронная тестовая система eTIMS для обработки всех процессов, начиная от спецификации требований, планов тестирования и выполнения тестов до утверждений.
Приоритет навыков персонала для оптимизации производства
NNE обучил персонал Novo Nordisk на обоих предприятиях cGMP, eTIMS, Six Sigma и инструментам управления статистическими процессами, а также методам разработки квалификационных стратегий. Мы также помогли подготовить спецификации требований, планы испытаний eTIMS и FMEA (оценка рисков по видам отказов и анализ последствий), а также помогли в выполнении и составлении отчетов по пуско-наладочным работам и квалификационным работам.
Проект был запущен в январе 2008 года и был успешно завершен в сентябре 2010 года.Крепкое и плодотворное сотрудничество между участниками проекта из обеих компаний обеспечило соблюдение всех критериев успеха.
Факты
Заказчик
Ново Нордиск (Китай) Фармасьютикалз Ко. Лтд.
Страна
Китай
Срок реализации
, январь 2008 г. — сентябрь 2010 г.
Общая инвестиционная стоимость
12 миллионов долларов США
Оказанные услуги
Технологический инжиниринг, инжиниринг качества, закупки и управление проектами, обучение
MSF: Средства индивидуальной защиты должны распределяться справедливо и прозрачно | Врачи без границ
Срочно необходима форма регулирования для обеспечения более справедливого распределения предметов медицинского назначения для защиты медицинского персонала и предотвращения перебоев в оказании помощи.
«Мы не должны допустить, чтобы больницы становились усилителями эпидемии», — сказала Кристин Жаме, операционный директор MSF в Женеве. «Для этого нам необходимо эффективно защищать медицинских работников, в том числе в районах, где вирус все еще находится на ранней стадии распространения. На данный момент слишком много медицинских работников во всем мире не защищены от COVID-19 ».
Когда больницы становятся центрами распространения болезни, медицинские работники становятся больными и теряют трудоспособность, распространяется страх, и медицинское обслуживание становится невозможным.Отсутствие адекватных СИЗ для медицинских работников может помешать оказанию медицинской помощи каждому.
Это уже начало происходить в некоторых странах, где работает MSF. В Йемене наша травматологическая больница в Адене принимает больше пациентов после того, как другие больницы закрыли свои двери. В Кении спасательные работы MSF в одном из беднейших районов Найроби, возможно, придется закрыть через несколько недель, если не будет обеспечена надежная поставка СИЗ.
С начала вспышки, Организация Объединенных Наций, «Группа двадцати» и Всемирная организация здравоохранения, в частности, выступили с рядом инициатив, направленных на улучшение доступа к столь необходимым СИЗ повсюду.Эти инициативы представляют собой позитивные шаги на бумаге, но они не будут эффективными, если они не будут иметь формы регулирующих полномочий, которые налагаются на отдельные страны и производителей.
Помимо необходимости более эффективного распределения СИЗ, существует также потребность в увеличении производства для удовлетворения растущего спроса. Здесь также необходим регулирующий механизм для обеспечения соответствия медицинских материалов необходимым стандартам качества.
«Мы и партнеры, с которыми мы работаем по всему миру, борются с трудностями, чтобы продолжать оказывать жизненно важную помощь и реагировать на COVID-19 в самых сложных обстоятельствах», — сказала Аллафорт-Дюверже.«Но для этого нам нужны прозрачность и справедливость, чтобы вернуться на неконтролируемый в настоящее время рынок СИЗ — и мы не можем рассчитывать на то, что государства или компании сделают это добровольно».
MSF в настоящее время реагирует на пандемию COVID-19 в странах по всему миру, либо адаптируя свою текущую деятельность, либо открывая новые программы. Ответ MSF включает поддержку властей в оказании помощи пациентам с COVID-19, поддержание работы основных медицинских служб и удовлетворение медицинских и социальных потребностей наиболее уязвимых сообществ.
Границы и безопасность в XXI веке на JSTOR
Journal InformationInternational Security публикует ясные, хорошо задокументированные эссе. по всем аспектам контроля и применения силы, от всех политических точки зрения. Его статьи охватывают современные вопросы политики и исследуют стоящие за ними исторические и теоретические вопросы. Очерки международной безопасности определили дискуссии по Политика национальной безопасности США и программа стипендий. по вопросам международной безопасности.Читатели журнала International Security узнают о новых разработках в: причины и предотвращение войны этнический конфликт и миротворчество проблемы безопасности после холодной войны Европейская, азиатская и региональная безопасность ядерные силы и стратегия контроль над вооружениями и распространение оружия постсоветские проблемы безопасности дипломатическая и военная история
Информация об издателеОдна из крупнейших университетских издательств в мире, MIT Press издает более 200 новых книг каждый год, а также 30 журналов по искусству и гуманитарным наукам, экономике, международным отношениям, истории, политологии, науке и технологиям, а также по другим дисциплинам.Мы были одними из первых университетских издательств, которые предлагали названия в электронном виде, и мы продолжаем внедрять технологии, которые позволяют нам лучше поддерживать научную миссию и широко распространять наш контент. Энтузиазм прессы к инновациям находит отражение в том, что мы постоянно исследуем этот рубеж. С конца 1960-х годов мы экспериментировали с поколениями электронных издательских инструментов. Благодаря нашей приверженности новым продуктам — будь то электронные журналы или совершенно новые формы коммуникации — мы продолжаем искать наиболее эффективные и действенные средства обслуживания наших читателей.Наши читатели ожидают от наших продуктов превосходного качества и могут рассчитывать на то, что мы сохраним приверженность созданию строгих и инновационных информационных продуктов в любых формах, которые может принести будущее издательского дела.
Когда дело доходит до NAFTA и автомобилей, запчасти хорошо ходят
Эта история из нашей специальной серии, которая исследует роль НАФТА в нашей экономике с точки зрения рабочих, владельцев бизнеса и участников торговых переговоров.Что такое НАФТА? А что будет, если он изменится? Присоединяйтесь к нам, чтобы обсудить, как одна из наиболее обсуждаемых проблем в нашем обществе влияет на наш образ жизни.
В дебатах по поводу НАФТА много говорилось об аутсорсинге в Мексику, то есть продукции, производимой в Мексике, а не в Соединенных Штатах. Но в автомобильном секторе целью торговой сделки было объединение возможностей стран: Мексики, США и Канады.
Это понятие «команда NAFTA» смешало 30 000 деталей в каждом новом автомобиле.
В процессе производства детали внутри каждого автомобиля посещают Канаду и Мексику, а затем возвращаются — снова и снова. Фактически, их называли промышленными туристами: они переходят, подключаются к другой части, покупают плохую футболку и затем возвращаются.
Оказывается, средняя часть по пути накапливает восемь плохих футболок.
Чтобы объяснить все это, Дэйв Андреа из Центра автомобильных исследований в Анн-Арборе, штат Мичиган, сел за руль Honda CR-V 2014 года и объяснил все компании, стоящие за этим рулем.Для каждой собранной детали цепочка поставок идет на 10-20 уровней.
«У вас есть компания, производящая кожу», — сказала Андреа. «Компания, которая поставляет нитки и швы, другая. За ним находится обод. Подушка безопасности приобретена у другого поставщика ».
Особенности взаимоотношений с поставщиками часто остаются в секрете. Но можно с уверенностью сказать, что металлический обод каждого рулевого колеса — когда он еще голый — отправляется на юг, чтобы его зашили и накрыли. Это мелкая ручная работа, выполняемая в местах с низким доходом.
«Это нужно отправить в Мексику, чтобы накрыть сверху и пришить», — сказал Андреа. «Затем эта деталь может быть возвращена в виде сборки».
Под капотом всякий раз, когда кто-то заводит автомобиль, свеча зажигания подключается к серии проводов, которые встречаются в виде узла проводки. Это называется шлейкой, и они также, как правило, производятся из мексиканских растений. Андреа сказала, что на одном заводе есть карта мира, на которой показаны все приходящие и уходящие части.
«Это выглядело как одна из диаграмм авиакомпаний из последних журналов авиакомпаний», — сказал Андреа, — «где у вас есть система ступиц и спиц.Это такой уровень сложности «.
Часто узловыми точками на карте являются сборочные центры на юге Мексики, Онтарио и Мичиган. Фактически, это заставляет команду Северной Америки в автомобильном секторе конкурировать с командой Европы и сборной Азии.
Тенденция глобализации цепочки поставок начала набирать обороты в начале 1990-х годов, как раз тогда, когда вступило в силу НАФТА.
«Реальный рост темпов технических изменений в то время только начинался», — сказал Майк Смитка, профессор экономики в Университете Вашингтона и Ли в Лексингтоне, штат Вирджиния.
В начале 1990-х годов в рамках НАФТА американские автопроизводители перестали заниматься производством запчастей. В течение следующих двух десятилетий цепочка поставок взорвалась во всех направлениях, как атом. Компании отправлялись повсюду, в том числе в Мексику, за дешевой рабочей силой.
«Это люди с относительно скромным уровнем навыков, — сказал Смитка, — стоящие у доски для вешалок, протягивают провода вверх и поверх штифтов, затем вытаскивают изоленту, очень красивую ленту, а затем связывают их вместе».
Стремление автопроизводителей к снижению затрат во всем мире помогло сохранить доступность автомобилей.По одной из оценок, цены на автомобили, скорректированные с учетом обновлений и других опций, оставались относительно неизменными с 1990-х годов.
Смитка назвал интеграцию НАФТА «близкой к укреплению» или сохранением рабочих мест в Северной Америке вместо того, чтобы уезжать в Европу или Азию. Но для успешной установки опор требуется беспрепятственный переход через границы Северной Америки.
«Этот пограничный переход — это люди, это материальные блага, — сказал Смитка, — и возможность сделать это относительно легко».
Безусловно, это свободное перемещение позволило некоторым рабочим местам мигрировать в Канаду и Мексику.Но другие останутся.
Ann Arbor’s Hines Industries производит высококачественные испытательные машины для автомобильных компаний. Некоторые детали он поставляет из-за границы, хотя при сегодняшней сложной цепочке поставок неясно, какие именно страны происхождения.
«У нас много запчастей, которые импортируются из Германии», — сказала генеральный директор Дон Хайнс. «Они говорят« Германия », но их можно было изготовить на мексиканском заводе Bosch, а затем отправить нам».
Тем не менее, ее машины и производство, вероятно, останутся на промышленном Среднем Западе.Производство этого оборудования требует точности, опыта и инженерных решений — вещей, которые плохо переносятся.
«Да, в ряде развивающихся стран появляются компании по производству балансировочных машин, — сказал Хайнс. «Покупают ли их крупные поставщики автомобилей? Нет, потому что у них нет надежности и узнаваемости бренда ».
Таким образом, даже если автомобиль был собран в Мексике, значительная часть контента, скорее всего, будет из Штатов.