МИД Китая заявил, что не потерпит вмешательства во внутренние дела страны
https://ria.ru/20210703/vmeshatelstvo-1739708980.html
МИД Китая заявил, что не потерпит вмешательства во внутренние дела страны
МИД Китая заявил, что не потерпит вмешательства во внутренние дела страны — РИА Новости, 03.07.2021
МИД Китая заявил, что не потерпит вмешательства во внутренние дела страны
Китай не потерпит внешнего вмешательства в свои внутренние дела и не позволит другим препятствовать его развитию, заявил в субботу министр иностранных дел КНР… РИА Новости, 03.07.2021
2021-07-03T06:22
2021-07-03T06:22
2021-07-03T06:22
в мире
китай
пекин
ван и (политик)
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/04/18/1729772303_0:76:3071:1803_1920x0_80_0_0_4aaf9dbd313180da339bc51dd5432e8f.jpg
ПЕКИН, 3 июл – РИА Новости. Китай не потерпит внешнего вмешательства в свои внутренние дела и не позволит другим препятствовать его развитию, заявил в субботу министр иностранных дел КНР Ван И на церемонии открытия IX Глобального форума мира в Пекине. Он подчеркнул, что сегодняшний Китай давно уже не такой, каким он был 100 лет назад, «никто не должен недооценивать непоколебимую волю и возможности китайского народа защищать государственный суверенитет, безопасности и интерес развития страны».
https://ria.ru/20210702/oruzhie-1739513304.html
китай
пекин
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/04/18/1729772303_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_6d02ab6e256ab9bb4c8ffbd9c70f62d4. jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, китай, пекин, ван и (политик)
МИД Китая заявил, что не потерпит вмешательства во внутренние дела страны
Ван И провел онлайн-встречу со спецпосланником президента США по вопросам климата Д. Керри_Russian.news.cn
Пекин, 1 сентября /Синьхуа/ — Член Госсовета КНР, министр иностранных дел Ван И сегодня в режиме видеоконференции провел встречу со специальным посланником президента США по климату Джоном Керри, который находится в Тяньцзине /Северный Китай/, где принимает участие в китайско-американских консультациях по вопросам изменения климата.
Как отметил Ван И, Китай и США являются двумя крупными державами, и сотрудничество между ними является единственно верным выбором. По его словам, этого искренне ожидает международное сообщество. В прошлом Китай и США наладили результативный диалог и сотрудничество в области двусторонних отношений, а также по таким важным вопросам международной и региональной повестки дня, как изменение климата, что принесло обеим странам и их народам практическую выгоду и стало для них важным стимулом, чтобы уважать друг друга, стремиться к единству при сохранении различий и добиваться взаимной выгоды.
По словам Ван И, за последние годы китайско-американские отношения резко ухудшились, существенно обострились и столкнулись с серьезными трудностями из-за того, что США допустили важные стратегические просчеты в отношении Китая. «Отвязать колокольчик с шеи тигра должен тот, кто его туда привязал». Сейчас мяч на стороне Соединенных Штатов, и именно они должны прекратить рассматривать Китай как угрозу и соперника и перестать осуществлять давление на него по всему миру. США следует уделить особое внимание и дать позитивный ответ на представленные Китаем «два списка» и «три базовые линии», предпринять практические действия для улучшения китайско-американских отношений и «не открывать новые счета, пока не закрыты старые». Соединенным Штатам следует наладить координацию и сотрудничество с Китаем на двустороннем, региональном и глобальном уровнях на основе принципов взаимоуважения, равенства и взаимной выгоды, «не устраивая на улице одностороннее движение», сказал глава МИД КНР.
Как отметил Ван И, китайско-американское климатическое сотрудничество не только отвечает интересам обеих сторон, но и приносит пользу всему человечеству и имеет широкие перспективы развития. США рассчитывают, что сотрудничество в области изменения климата превратится в «оазис» в китайско-американских отношениях, однако если вокруг этого «оазиса» будет одна «пустыня», то она рано или поздно его поглотит. Китайско-американское сотрудничество в области изменения климата невозможно отделить от общей картины отношений между КНР и США. Соединенным Штатам следует двигаться навстречу Китаю, предпринять активные действия и способствовать возвращению китайско-американских отношений на нормальную траекторию.
Д. Керри, со своей стороны, заявил, что американо-китайское сотрудничество имеет ключевое значение для борьбы с климатическими вызовами, требующими неотложного решения. США стремятся к взаимному уважению с Китаем, укреплению контактов и диалога, постановке более амбициозных общих целей, проявлению лидерства обеих сторон, чтобы задать образец содействия реализации целей «Парижского соглашения по изменению климата» и обеспечить возможности для разрешения тех проблем, с которыми сталкиваются американо-китайские отношения.
Китай заявил о готовности к диалогу с новым правительством Афганистана — Международная панорама
ПЕКИН, 8 сентября. /ТАСС/. Китайские власти готовы к диалогу с новым правительством Афганистана, созданным движением «Талибан» (запрещено в РФ). Об этом заявил в среду официальный представитель МИД КНР Ван Вэньбинь.
«Мы готовы поддерживать диалог с руководством нового афганского правительства», — сказал он на брифинге.
По словам официального представителя, Пекин надеется, что новые власти в Афганистане «будут учитывать интересы народа и действовать в соответствии с ожиданиями международного сообщества».
«Надеемся, что в период существования временного правительства в Афганистане будут приняты во внимание позиции всех народностей и социальных слоев афганского общества», — подытожил Ван Вэньбинь.
Власти надеются, что сформированное талибами в Афганистане правительство будет толерантным и даст отпор террористам. «Мы надеемся, что временное правительство в Афганистане будет толерантным и окажет противодействие терроризму», — сказал Вэньбинь.
Как уточнил китайский дипломат, формирование нового кабинета министров в Афганистане «ознаменовало завершение трехнедельного периода, когда в этой стране отсутствовало правительство». «Китай уважает суверенитет и независимость Афганистана», — подчеркнул Ван Вэньбинь.
Он добавил, что Китай достиг существенного консенсуса по ситуации в Афганистане с Россией и другими странами. «Мы обменялись мнениями с представителями стран — соседей Афганистана и поддерживаем диалог с Россией по соответствующим вопросам. Мы достигли существенного консенсуса», — сказал он.
По словам дипломата, в Афганистане «происходят кардинальные изменения» и ситуация в этой стране вызывает большую обеспокоенность государств в прилегающем регионе. «Во главе с Пакистаном Китай, Иран, Узбекистан, Таджикистан и Туркмения 5 сентября провели встречу на уровне специальных представителей, на которой обсуждалось взаимодействие по афганскому вопросу», — уточнил Ван Вэньбинь.
Во вторник пресс-секретарь «Талибана» Забихулла Муджахид объявил состав нового афганского правительства, куда вошли только члены радикального движения, подавляющее большинство из которых являются пуштунами. Председателем кабмина стал Мохаммад Хасан, который возглавляет Шуру (совет руководства талибов). Между тем радикалы уточнили, что нынешний состав кабинета министров является временным.
Критика заседания G7
Китайские власти считают, что встреча глав внешнеполитических ведомств стран G7 для обсуждения ситуации вокруг Афганистана, на которую приглашали России и Китая, является «заседанием, проводимым ради самого заседания», сообщил Ван Вэньбинь.
«Мы обратили внимание на то, что G7 собирается провести встречу по Афганистану, и на соответствующую инициативу американского правительства, — заявил он. — Необходимо активизировать сотрудничество по данному вопросу, а не проводить заседание ради самого заседания».
По словам дипломата, Пекин также считает недопустимым, чтобы подобные встречи «проводились с целью свалить ответственность на отдельные страны и выдвинуть против них обвинения». «В последнее время в мире проводится много многосторонних консультаций, касающихся Афганистана», — добавил он.
В воскресенье глава МИД Японии Тосимицу Мотэги заявил, что министры иностранных дел государств G7 планируют пригласить Россию и Китай на встречу по Афганистану. По его словам, в мероприятии, которое состоится в онлайн-формате по инициативе госсекретаря США Энтони Блинкена, примут участие дипломаты из более чем 20 стран. Ориентировочная дата переговоров — 8 сентября.
Как сообщила во вторник ТАСС официальный представитель МИД РФ Мария Захарова, Москва не будет участвовать в этой встрече. Дипломат уточнила, что Париж и Берлин «направляли Москве сигналы» о возможности обсуждения соответствующих вопросов, однако речи о консультациях в формате G7 не шло.
Глава МИД КНР считает, что Китай и РФ должны защищать свои законные интересы в Афганистане — Международная панорама
ПЕКИН, 17 августа. /ТАСС/. Китай и Россия должны защищать свои законные интересы в Афганистане, оказывать взаимную поддержку друг другу и содействовать тому, чтобы движение «Талибан» (запрещено в РФ) брало на себя ответственность за безопасность учреждений РФ и КНР в стране. Об этом заявил глава МИД Китая Ван И в телефонном разговоре с главой российского МИД Сергеем Лавровым.
«Ситуация в Афганистане резко изменилась. <…> В новой ситуации Китаю и России необходимо укрепить стратегические связи и сотрудничество», — приводит его слова во вторник сайт МИД КНР. «Во-первых, защищать законные интересы КНР и РФ в Афганистане, своевременно связываться по ситуации, оказывать взаимную поддержку друг другу, содействовать тому, чтобы «Талибан» брал на себя ответственность, надлежащим образом обеспечивал безопасность граждан, учреждений и организаций РФ и КНР в Афганистане», — приводит его слова во вторник сайт МИД КНР.
Ван И также отметил, что новый политический режим в Афганистане должен провести четную грань с различными международными террористическими силами, сдерживать и бороться с террористическими силами, чтобы Афганистан в очередной раз не превратился в «место сбора террористических и экстремистских сил». Кроме того, глава внешнеполитического ведомства считает, что Китаю и России необходимо убедить талибов придерживаться мирной и дружественной внешней политики, а также умеренной и сдержанной политики в области религии.
«Необходимо стимулировать «Талибан» проводить умеренную и сдержанную политику в области религии, работать со всеми сторонами для формирования открытой и инклюзивной политической структуры, придерживаться мирной и дружественной внешней политики, особенно мирно сосуществовать с соседними странами, содействовать восстановлению и развитию Афганистана», — сообщил Ван И.
Он отметил, что попытки некоторых сил на Западе «вбить клин» между Китаем и Россией никогда не увенчаются успехом. «Некоторые силы на Западе пытаются вбить клин между нашими странами. Такого рода действия никогда не увенчаются успехом», — подчеркнул глава МИД КНР.
«Стороны должны продолжать укреплять обмены на высоком уровне, углублять взаимное политическое доверие, развивать стратегическое сотрудничество спина к спине», — указал Ван И. По его словам, «Китай и Россия являются друг для друга по-настоящему надежными, заслуживающими доверия и неизменными стратегическими партнерами».
Боевики движения «Талибан» 15 августа без боя вошли в Кабул и в течение нескольких часов установили полный контроль над городом. Президент Афганистана Ашраф Гани сообщил, что сложил полномочия, чтобы не допустить кровопролития, и покинул страну. Западные страны эвакуируют своих граждан и сотрудников посольств.
«Что такое клиентоориентированность и в чем ее ценность для бизнеса?»
Каждый человек, путешествуя по миру, может испытать культурный шок при смене привычных условий жизни на новые: необычные традиции, другой язык, отличный темперамент, другая система ценностей — происходит столкновение жизненных представлений.
Что уже говорить о таких двух разных культурах как русская и китайская, тем более, когда речь идет о студентах, которым нужно не просто погружаться в чужую культуру, но и осваивать новые знания на чужом языке. У нас есть уникальная возможность пообщаться с такой студенткой из Китая и познакомиться с ее опытом обучения в ВШКУ РАНХиГС.
Наньсэнь Ван 2 года назад получила иностранную государственную квоту обучение и поступила в ВШКУ РАНХиГС на программу магистратуры «Управление развитием бизнеса (организации)». Наньсэнь интересуется теорией и практикой управления, особенно после создания инициативы «Один пояс – один путь». Суть данной китайской инициативы в выработке новых механизмов регионального экономического партнерства, стимулирование экономического процветания вовлечённых стран и, конечно, второй экономике мира потребуются молодые управленцы с глобальным стратегическим мышлением, понимает Наньсэнь Ван.
«Россия — страна с богатой историей и культурой, — говорит Наньсэнь, — С внедрением и развитием стратегии «один пояс и один путь» сотрудничество между Китаем и Россией также расширяется. А в области менеджмента у России есть своя классическая теория управления. Поэтому я решила учиться в России».
Конечно, как любой человек на ее месте, Наньсэнь очень переживала о том, как она вольется в совершенно неизвестное ей сообщество, сможет ли адаптироваться к новой среде. Однако, попав впервые на факультет Президентской академии, она сразу же почувствовала доброту и дружелюбие преподавателей и сотрудников, особенно к иностранным студентам. Также Наньсэнь порадовала организация работы со студентами, которая внедрена в ВШКУ, и в основу которой положены концепции Гарцбургской модели управления. Так, еще до начала занятий, студентка получила расписание курса на ближайшие два года, что помогло ей построить, при поддержке сотрудников деканата, долгосрочные планы и рационально устроить свою дальнейшую учебу и жизнь.
Конечно, Наньсэнь с нетерпением ждала начала занятий, где с первых же дней ее ожидало увлекательное путешествие в мир знаний, исследований, практики менеджмента и общения. Наньсэнь особенно отмечает, что преподаватели используют современные образовательные технологии: системный подход, групповые дискуссии, проектирование и т.д., чтобы развивать как навыки командной работы, так и личностные качества лидерства, способности принятия решений, крайне востребованные в современном деловом мире. И это оказалась чрезвычайно полезным, по словам Наньсень как представителя «коллективисткой» культуры, в которой группе отдается приоритет перед индивидом.
Очень большое впечатление на Наньсэнь произвели дисциплины «Лидерство» и «Международный менеджмент», которые преподаются на английском языке. Они помогли ей не только актуализировать свои навыки владения английским языком, но и понять бизнес процессы на мировом уровне.
Не успела Наньсэнь привыкнуть к нашей академической культуре, как случился локдаун и, как и все ее сокурсники, она оказалась в виртуальном пространстве. Но качество обучения, опять же благодаря внедренной в ВШКУ системе евроменеджмента, от этого не пострадало.
«Преподаватели ответственно подошли к проведению каждого занятия, – отмечает Наньсэнь, — помогли нам освоить Mircosoft Teams, чтобы посещать онлайн-курс, сдавать домашние задания и онлайн-экзамены в CДО на официальном сайте академии. Для иностранных студентов удобнее всего то, что на каждом уроке есть материал в формате презентации, который можно читать многократно, если что-то не удалось освоить на занятии».
С самого начала обучения студенты были вовлечены в исследовательскую деятельность.
«В большинстве университетов, — замечает Наньсэнь, — студенты пишут и защищают дипломную работу в последнем семестре после прохождения всех курсов. Очень интересно, что в ВШКУ мы еще в первом семестре определили тему исследования и структуру будущей диссертации. В каждом семестре у нас была научно-исследовательская работа (НИР) под руководством преподавателя, и затем мы представляли результаты в виде отчета. Такой формат значительно увеличивает время для проведения исследования, тем самым усиливая его глубину и научность».
С выбором темы выпускной квалификационной работы у Наньсэнь сомнений не было — она решила изучать сферу кросс-культурного менеджмента.
По мнению Наньсэнь, преподаватели ВШКУ обладают исключительно высокими профессиональными качествами, имеют глубокое познание и уважение к культуре разных стран. Это помогло ей успешно справиться с работой и получить «отлично» на защите.
Особые слова Наньсэнь нашла для своих преподавателей:
«Хочу поблагодарить моего научного руководителя — Елену Георгиевну Заворину и моего преподавателя — Сергея Леонидовича Павлущенко. Когда я сталкивалась с трудностями, они всегда давали ценные советы по подготовке моей диссертации Я уверена, что знания и опыт, полученные в ВШКУ РАНХиГС, принесут мне пользу на всю жизнь».
«Самый горячий дедушка Китая» поделился секретом «вечной молодости» — Российская газета
Уход на пенсию для большинства пожилых китайцев означает заботу о внуках, тихие беседы с ровесниками в ближайшем парке да игру в маджонг. Однако 81-летний Ван Дэшунь думает иначе. По его словам, он предпочитает «искать проблемы» и браться за более нетрадиционные задачи, которые представляют определенный вызов. Несмотря на то что ему приходится совмещать тренировки в спортзале, модные фотосессии и съемки в фильмах и телевизионных шоу, он утверждает, что жизнь для него еще слишком легка.
«Возраст становится барьером только тогда, когда вы думаете об этом. Есть биологический возраст и есть другой, который определяется вашим душевным состоянием», — говорит он.
Впервые Ван 79-летний стал всемирно известен в 2015 году после того, как показал свое впечатляющее телосложение на подиуме во время Китайской недели моды в Пекине. Он говорит, что появление в мире моды никак не входило в его планы — оно началось с услуги одной знакомой, которая работала с китайским дизайнером Ху Шэгуаном. Спустя почти два года на своей странице в популярной китайской социальной сети Sina Weibo, где у Вана больше чем 300 тысяч подписчиков, он все еще получает множество сообщений от поклонников, называющих его «вдохновляющим примером» и «совершенным образцом».
Сегодня люди называют его и «самым горячим дедушкой Китая», а его поклонниками являются даже роскошные дома мод. Так, недавно он появился в рекламной кампании итальянского бренда Ermenegildo Zegna для Китая под названием «Решающие моменты». Это можно считать настоящей честью, учитывая то, что оскароносный актер Роберт де Ниро также является частью этой глобальной кампании. В рекламном ролике, который был снят в Милане, Ван сидит в компании с актером Санни Ваном и рассказывает о своей жизни.
Ван стал такой узнаваемой личностью, что его жена в попытке сохранить нормальную повседневную жизнь запретила ему принимать предложения СМИ об интервью. Но его сын, который также является и его агентом, втайне устраивал так, чтобы отец давал интервью в спортзале, в котором Ван ежедневно тренируется.
Бывший коллега и друг Вана описывает его как человека, который может выжить даже в глубинах ада. А его дочь Ван Цю, шутит, что ее отец похож на императорскую любовницу, когда дело доходит до заботы о своем теле.
Необычную склонность Вана к преодолению трудностей во многом объясняет его биография. Уроженец Шеньяна (провинция Ляонин на северо-востоке Китая), Ван рос во времена, когда его родная провинция была оккупирована японскими войсками. Несмотря на то что его отец работал поваром, он каждое утро должен был очищать железнодорожные пути от угольной пыли, которую можно было обменять на съестное, чтобы помочь родителям прокормить восемь братьев и сестер. Он говорит, что его мать родила более 10 детей, но только девять из них пережили суровую зиму и голод.
«Каждое утро, когда я уезжал на вокзал, я видел, как два человека толкают повозку и собирают мертвых людей, которые либо замерзли, либо умерли от голода. Они были похожи на мусорщиков, подбирающих мусор с улицы, — рассказывает Ван. — Один биограф однажды спросил о моих отношениях с матерью. Я сказал ему, что у нас их и не было».
Прежде чем начать актерскую карьеру, Ван работал автобусным кондуктором и рабочим на военном заводе. Однако в 20 лет сильное желание попасть на сцену заставило его искать свое призвание, записавшись на бесплатные уроки, которые предлагал Дворец культуры для местных рабочих. Таким образом, он начал свою актерскую карьеру в родном городе, и она продлилась более 20 лет.
Известность не изменила мою жизнь. То, как я живу сейчас, не отличается от того, как я жил раньше
В 1979 году, после нескольких обмороков на сцене и за ее пределами, врачи диагностировали у Вана нервное расстройство. Он приписал это влиянию системы Станиславского, которая требует от актера глубокого проникновения в личность своего персонажа. Врач посоветовал ему прекратить играть в театре, прежде чем расстройство станет еще глубже и перейдет в более серьезные психические проблемы.
Ван решил заняться менее эмоционально истощающей альтернативой — пантомимой. В возрасте 49 лет он с семьей переехал в Пекин. Он считал, что это единственный город в Китае, где пантомиму могут оценить. Чтобы подготовиться к работе, он начал посещать единственный спортзал в Пекине. «Дело было не в том, чтобы выглядеть хорошо или вести здоровый образ жизни. Я делал это, потому что актеру пантомимы нужно хорошее тело, чтобы передать смысл роли в движении», — говорит Ван. Он каждый день занимался по несколько часов в тренажерном зале, и продолжает делать это и по сей день. Кроме ежедневных тренировок он также обучился управлять своим дыханием так, что мог подолгу стоять неподвижно и быть похожим на живую скульптуру. Его семья тоже увлеклась пантомимой. Жена Вана была драматургом и режиссером. Его дочь, студентка Центральной консерватории в Пекине, аккомпанировала на фортепиано, а сын был ведущим шоу.
Несмотря на то что выступления семьи были хорошо приняты публикой, они работали изо всех сил, чтобы сводить концы с концами. Еще в 1980-х в Пекине было невозможно арендовать жилье, поэтому Ван и его семья поневоле стали кочевниками и должны были постоянно перемещаться между домами своих друзей в столице. «Это были тяжелые времена, но они также были одними из самых счастливых в моей жизни», — вспоминает он. Дела начали улучшаться в 1987 году, когда Ван стал первым китайским актером, который выступил на Международном фестивале пантомимы в Германии. В 1989 году персонажи пантомимы, созданные им, были включены в энциклопедию китайского общества.
К середине 1990-х Ван решил «сбавить обороты» и перейти на что-то менее физически сложное. Он стал заниматься боди-артом и часто появлялся на сцене разрисованный красками. В 1994 году вышла книга «Сто лет истории Китая в картинах». Она начиналась с чиновника Линь Цзэсюя, который воевал во время Опиумной войны Китая, и заканчивалась достижениями на сцене Вана Дэшуня. Несмотря на то что он прославился, Ван утверждает, что известность не затуманила его разум, он все так же скромен, как и прежде. «Известность не изменила мою жизнь. То, как я живу сейчас, не отличается от того, как я жил раньше, — говорит Ван, который сегодня живет со своим сыном и внуком в Пекине. — Миски риса и немного сыра тофу вполне достаточно для моего обеда».
Выступление
Укрепление уверенности и объединение усилий в преодолении трудностей во имя прекрасного будущего
Выступление Председателя КНР Си Цзиньпина
на общеполитических дебатах в рамках 76-й сессии ГА ООН
21 сентября 2021 г.
Уважаемый господин председатель!
2021 год для китайского народа – год весьма знаменательный. Он проходит под знаком 100-летия Коммунистической партии Китая. В этом году также исполняется 50 лет с момента восстановления законных прав КНР в ООН – это историческое событие, которое торжественно отмечается в нашей стране. Будем прилагать конструктивные усилия для повышения уровня сотрудничества Китая с ООН и вносить новый вклад в благородное дело этой всемирной Организации.
Господин председатель!
Год назад по итогам заседания юбилейной 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН руководители ее стран-участниц в принятой политической декларации подтвердили намерения объединяться перед пандемией и вызовами, заявили о приверженности мультилатерализму в интересах укрепления роли ООН и построения общего будущего для нынешнего и грядущих поколений.
Уже больше года мир претерпевает одновременно глубочайшие перемены и пандемическое распространение коронавируса. В условиях этой реальности не ослабляется, а только усиливается пламенное чаяние народов — мир, развитие, равенство, справедливость, сотрудничество и всеобщий выигрыш.
Ныне продолжающаяся по всему миру пандемия много меняла жизнь человечества. Мир вступает в новую фазу турбулентности. Каждый ответственный политический лидер обязан по зову времени проявить уверенность, смелость, чувство долга и принять исторически важное решение.
Первое, ради судьбы человечества нам осталось ничего иного, кроме как победить пандемию. Борьба между человечеством и эпидемией происходила всю историю мировых цивилизаций, а нарастающие вызовы только делают человека сильнее и прогрессивнее. Как бы ни бушевала пандемия, победа будет за нами.
Жизнь человека превыше всего. Жизнь, ценность и достоинство каждого человека должны бережно сохраняться. Важно формировать научный дух, придерживаться научного подхода, соблюдать научную закономерность при приятии комплексных мер по постоянному и экстренному противодействию пандемии, а также координации усилий по профилактике и контролю эпидемии и социально-экономическому развитию. Необходимо укреплять международную противоковидную кооперацию, максимально снизить риски трансграничной заразы.
Вакцина — мощнейшее оружие против коронавируса. Я часто говорю, что она должна быть общественным достоянием, доступным прежде всего для развивающихся стран. Самая актуальная задача на данный момент – обеспечить справедливое и рациональное распределение вакцин в глобальном масштабе. Постараемся к концу года увеличить поставку китайской вакцины за границу до 2 млрд доз, и помимо выделенных нами COVAX 100 млн долл. США дополнительно предоставим развивающимся странам еще 100 млн доз вакцин на безвозмездной основе. Китай будет и впредь поддерживать научно-обоснованное исследование происхождения COVID-19 и принимать в нем активное участие, категорически выступая против любой политической манипуляции.
Второе, необходимо восстановить экономику, продвигать более мощное, зеленое и здоровое глобальное развитие. Развитие – ключ к счастливой жизни народа. Перед лицом серьезных последствий COVID-19 нам следует прилагать совместные усилия для того, чтобы глобальное развитие перешло к новому этапу, характеризующемуся сбалансированностью, координированностью и инклюзивностью. Пользуюсь случаем, хотел бы выдвигать Инициативу по глобальному развитию. Она в основном заключается в нижеследующем.
— Необходимо поставить развитие во главу угла. Нужно уделить развитию приоритетное внимание в рамках глобальной макрополитики, усилить политическую координацию между ведущими экономиками, сохранить преемственность, стабильность и устойчивость в целях формирования более равноправного и сбалансированного партнерства глобального развития. Важно добиться синергии процессов многостороннего сотрудничества, ускорить реализацию Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.
— Необходимо придерживаться принципа «Народ превыше всего». Важно в процессе развития обеспечить и улучшать благосостояние народа, защитить и содействовать правам человека, продвигать развитие ради народа и с опорой на народ, чтобы служить интересам и благам народа. Следует принести народу счастье, ощутимую выгоду и безопасность, осуществлять всестороннее развитие человека.
— Необходимо придерживаться принципа общедоступности и инклюзивности. Особо следует учитывать потребности развивающихся стран, оказывать поддержку прежде всего крайне уязвимым и нуждающимся странам путем отсрочки исполнения долгового обязательства и предоставления гуманитарной помощи, прилагать усилия для решения несбалансированности и неполноценности развития между странами и внутри страны.
— Необходимо придерживаться инновационного подхода. Считаю целесообразным воспользоваться историческими возможностями нового витка научно-технической и промышленной революции, ускорять превращение научно-технических достижений в производственные силы, создавать открытую, справедливую, равноправную и недискриминационную среду для развития науки и техники, изыскивать новые драйверы экономического роста в постпандемический период во имя опережающего развития.
— Необходимо стремиться к гармоничному сосуществованию человека и природы. Следует совершенствовать глобальное управление окружающей средой, действенно противостоять изменению климата во имя неделимости судьбы человека и природы. Важно интенсифицировать зеленую и низкоуглеродную трансформацию, осуществлять зеленое восстановление. Китай стремится выйти на пик по углеродным выбросам к 2030 г. и достигнуть углеродной нейтральности к 2060 г.. Это, конечно, требует титанических усилий, но мы сделаем все от себя зависящее. Китай будет всемерно поддерживать развивающиеся страны в зеленом и низкоуглеродном развитии, не строить за рубежом новые проекты угольных электростанций.
— Необходимо ориентироваться на практические действия. Важно наращивать вложение ресурсов, содействовать сотрудничеству в таких приоритетных областях, как сокращение бедности, обеспечение продовольственной безопасности, борьба с COVID-19, вакцина, противодействие изменению климата, зеленное развитие, индустриализация, цифровая экономика и инфраструктурная взаимосвязанность. Следует ускорить реализацию Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года во имя всеобщего развития во всем мире. Китай уже провозгласил свое решение в ближайшие 3 года дополнительно предоставить международную помощь на сумму в 3 млрд долларов для поддержки развивающихся стран в борьбе с пандемией и восстановлении социально-экономического развития.
Третье, мы должны укреплять солидарность, претворять в жизнь концепцию международных отношений, основанных на взаимном уважении и взаимовыгодном сотрудничестве. Планета, где воцарится мир и развитие, должна включать в себя многообразные цивилизации и совмещать в себе различные пути к модернизации. Демократия – это не прерогатива какого-либо государства, а право народов всех стран. Те изменения в международной обстановке, происходящие в последнее время, вновь показывают, что внешнее военное вмешательство и т.н. демократическое преобразование приносят ничто иное, как катастрофические последствия. Следует ценить и защищать такие общечеловеческие ценности, как мир, развитие, справедливость, праведность, демократия и свобода, отказаться от сколачивания узких кругов и игры с нулевой суммой.
Между государствами неизбежно какие-то разногласия и противоречия, важно вести диалог и сотрудничество на основе равенства и взаимоуважения. Успех одной страны не означает поражение другой. Просторы мира достаточно велики, чтобы осуществить совместный прогресс и успешное развитие всех стран. В межгосударственных контактах вместо конфронтации и исключительности должны восторжествовать диалог и инклюзивность. Необходимо выстраивать международные отношения нового типа на основе взаимоуважения, справедливости, взаимовыгодного сотрудничества, увеличить точки соприкосновения и найти максимальную общность интересов.
Китайская нация всегда стремится к миру, дружбе и гармонии, и эти ценности передаются из поколения в поколение. Китай никогда никого не оккупировал или обижал, и не будет так делать в будущем, тем более гоняться за гегемонией и господством. Китай всегда сохраняет приверженность обеспечивать мир во всем мире, продвигать глобальное развитие, отстаивать международный порядок и предоставлять общественное благо. Инновационное развитие Китая только приносит всему миру новые возможности.
Четвертое, необходимо совершенствовать глобальное управление и воплощать в жизнь подлинный мультилатерализм. В мире существует только одна система, а именно международная система, ядром которой выступает ООН. Есть только одно мироустройство, основанное на международном праве, и только один набор правил, а именно основополагающие нормы международных отношений, установленные целями и принципами Устава ООН.
ООН обязана высоко нести знамя подлинного мультилатерализма и выступать важнейшей трибуной поддержания общей безопасности, пользования достижениями развития и определения судьбы мира. Важно работать над стабилизацией мироустройства, увеличивать представленность и право голоса развивающихся стран в международных делах, играть главную роль в продвижении демократизации международных отношений и верховенства права. Необходимо равномерно продвигать работу в области безопасности, развития и прав человека, вырабатывать объединительную повестку дня с акцентом на разрешении актуальных проблем, предпринимать реальные шаги для полноценной реализации обещания всех сторон о поддержке подлинного мультилатерализма.
Господин председатель!
Мир в очередной раз стоит на перекрестке истории. Глубоко убежден, что тренд мира, развития и прогресса человечества невозможно повернуть вспять. Пусть все страны мира с уверенностью консолидируют усилия во имя преодоления глобальных угроз и вызовов, формирования Сообщества единой судьбы человечества и прекрасной перспективы нашей планеты!
Министр
Ван И, мужчина, хань, уроженец Пекина, родился в октябре 1953 года. Свою первую работу он начал в сентябре 1969 года и вступил в Коммунистическую партию Китая (КПК) в мае 1981 года. Кафедра азиатских и африканских языков Пекинского Второго института иностранных языков, где он закончил бакалавриат по японской программе. Он также имеет степень магистра экономики.
Ван — член ЦК КПК 19-го созыва, статский советник, член Группы ведущих членов КПК Госсовета и министр иностранных дел.
1969-1977 Рабочий, курьер роты, корреспондент батальона, и.о. секретаря по связям с общественностью, Производственно-строительный корпус Хэйлунцзян
1977–1978 Ожидает назначения в Пекин; сотрудник, Научно-исследовательский институт разведки Министерства почты и телекоммуникаций
1978–1982 Специалист по японскому языку, факультет азиатских и африканских языков, Пекинский второй институт иностранных языков
1982-1989 Сотрудник, атташе, заместитель директора, директор Департамента по делам Азии, Министерство иностранных дел (МИД)
1989–1994 Советник (повышен до уровня заместителя генерального директора в мае 1992 года), советник-посланник (с апреля 1993 года), Посольство Китая в Японии
1994-1995 Заместитель генерального директора Департамента по делам Азии МИД
1995–1998 Генеральный директор Департамента по делам Азии МИД (июнь 1997 — январь 1998: приглашенный научный сотрудник Джорджтаунского университета, Соединенные Штаты Америки)
1998-2001 Помощник министра, член Комитета КПК, генеральный директор Департамента политических исследований МИД
(1996-1998: Посещал аспирантуру по мировой экономике в Исследовательском центре АТЭС при Нанкайском университете и получил степень магистра экономики; март-май 2000 года: посещал курсы повышения квалификации для провинциальных и министерских уровней. чиновников Центральной партийной школы)
2001-2004 Вице-министр, член Комитета КПК, МИД
2004-2007 Посол Китая в Японии
2007-2008 Секретарь Комитета КПК, заместитель министра МИД
2008-2013 Директор Тайваньского рабочего бюро ЦК КПК и министр Управления по делам Тайваня Госсовета
2013-2018 Министр, заместитель секретаря Комитета КТК МИД
С 2018 года Статский советник, член Группы ведущих членов КПК Госсовета, министр иностранных дел
Ван был членом ЦК КПК 17-19-го.
Китай отправляет женщину-космонавта на свою космическую станцию Тяньгун на шесть месяцев: NPR
Ван Япин — один из трех астронавтов космического полета Шэньчжоу 13. Она будет первой женщиной-космонавтом, посетившей новейшую китайскую космическую станцию, но у нее больше всего космического опыта из трех. Агентство Синьхуа через Getty Images скрыть подпись
переключить подпись Агентство Синьхуа через Getty ImagesВан Япин — один из трех астронавтов космического полета Шэньчжоу 13.Она будет первой женщиной-космонавтом, посетившей новейшую китайскую космическую станцию, но у нее больше всего космического опыта из трех.
Агентство Синьхуа через Getty ImagesНа космической станции Тяньгун в Китае появится первая женщина-космонавт после того, как три космонавта отправятся в путь на шестимесячный старт на борту орбитального поста.
Ван Япин, 41 год, станет первой женщиной-тайконавтом — термин, который Китай использует для обозначения своих астронавтов — поднявшись на борт станции.Ожидается, что она и двое коллег-мужчин, 55-летний командир Чжай Чжиган и 41-летний Е Гуанфу, установят новый рекорд космической выносливости для Китая.
Ван, во время своего второго полета в космос, также собирается стать первой в Китае женщиной-выходцем в открытый космос, которая во время своего пребывания в космосе проводит несколько выходов в открытый космос за пределами станции, сообщают китайские государственные СМИ.
Это первый полет Е, тогда как Чжай летал 13 лет назад на борту «Шэньчжоу-7» в миссии, которая длилась всего три дня. Это означает, что Ван, который провел две недели на орбите в 2013 году на борту предыдущей станции, обладает наибольшим космическим опытом из трех.
В интервью Центральному телевидению Китая Ван сказала о своих космических приключениях на сегодняшний день: «Сны подобны звездам во вселенной. Они выглядят далеко и недосягаемыми, но пока мы стараемся, нам суждено достичь их».
В опубликованной в четверг статье о ней, контролируемой Коммунистической партией Global Times говорится: «Женщины-тайконавты имеют много уникальных преимуществ по сравнению с мужчинами во время длительного пребывания в космосе».
«Они показали, что они более стабильны и переносят психические состояния, которые могут поддерживать долгосрочное пребывание на орбите, а также более разумны и внимательны к любым проблемам в их окружении», — говорится в сообщении СМИ, добавив, что женщины обладают «сильными коммуникативными навыками. и энергия.
Успешный ночной запуск ракеты Long March 2F Y13 с капсулой Shenzhou 13, выводящей все три на орбиту, был осуществлен в субботу в 12:23 по местному времени (12:23 по восточному времени в пятницу).
Художественная визуализация основного модуля Тяньхэ китайской космической станции Тяньгун. Ся Юань / Getty Images скрыть подпись
переключить подпись Ся Юань / Getty ImagesХудожественная визуализация основного модуля Тяньхэ китайской космической станции Тяньгун.
Ся Юань / Getty ImagesЭкипаж останется на борту Тяньхэ, первого из трех модулей, которые в конечном итоге составят космическую станцию Тяньгун. Он был запущен в апреле и уже принял одну команду, которая вернулась в прошлом месяце после трех месяцев на станции.
Тяньгун, или «Небесный дворец», является третьей китайской станцией, носящей это название. Ожидается, что он получит последний из своих модулей где-то в следующем году.
Чжай, командир миссии, сказал, что ожидает, что шесть месяцев невесомости станут самым большим препятствием для экипажа, назвав это «большим испытанием для нашего физического и психического состояния».
«Мы обязательно столкнемся с некоторыми проблемами с точки зрения физического и психического здоровья, а также с техническими проблемами», — сказал он.
На пути к новой модели отношений между крупными странами между Китаем и США
Примечание редактора: Министр иностранных дел Китая Ван И посетил Брукингс 20 сентября 2013 г., чтобы выступить с речью о состоянии У.Южно-Китайские отношения и возможности для дальнейшего сотрудничества. Ниже приведены переведенные замечания Вана.
Дамы и господа,
Дорогие друзья,
Это год большого значения для Китая и США. связи. В июне прошлого года два президента провели успешную историческую встречу в поместье Анненберг, Калифорния. Самым важным результатом является то, что Китай и Соединенные Штаты договорились построить новую модель отношений между крупными странами. Соглашение носит стратегический, конструктивный и новаторский характер.Он наметил дальнейший курс наших отношений. Это, несомненно, окажет положительное и глубокое влияние на Азиатско-Тихоокеанский регион и, действительно, на эволюцию международного ландшафта.
С соглашением возникают два вопроса. Во-первых, о чем эта новая модель отношений? А во-вторых, как это сделать?
Президент Си Цзиньпин изложил четкое видение новой модели. По его словам, основные черты этой модели включают номер один — «отсутствие конфликта или конфронтации», номер два, «взаимное уважение» и номер три, «взаимовыгодное сотрудничество».Это отвечает на первый вопрос.
«Отсутствие конфликта или конфронтации» — это необходимое условие для новой модели отношений между крупными странами. Согласно некоторым историческим исследованиям, было около 15 случаев подъема новых держав. В 11 случаях разразились противостояние и война между зарождающимися и сложившимися державами. Однако сейчас мы живем в другом мире. Китай и Соединенные Штаты, а фактически все страны мира являются частью сообщества общих интересов.Страны становятся все более взаимосвязанными. Конфронтация никому из нас не выгодна. Война ни к чему не приведет. «Никакого конфликта или конфронтации» означает, что нам нужно следовать тенденции глобализации, отвергать негативные прогнозы Китая и США. отношений, преодолеть стратегическое недоверие и укрепить уверенность в будущем Китая и США. связи.
«Взаимное уважение» — основной принцип этой новой модели. Мы живем в мире богатого разнообразия. Для Китая и США, двух крупных стран, разных по социальной системе, истории и культуре, но связанных взаимосвязанными интересами, взаимное уважение становится все более важным.Только уважая систему и путь друг друга, выбранные их людьми, а также основные интересы и заботы друг друга, мы можем искать точки соприкосновения, сохраняя при этом разногласия, и на этой основе расширять общие позиции и устранять разногласия, чтобы Китай и Соединенные Штаты уметь жить вместе в гармонии.
«Беспроигрышное сотрудничество» — единственный способ воплотить мечту в реальность. Существует огромная потребность и огромный потенциал двустороннего сотрудничества во всех областях. Кроме того, миру, безусловно, нужны Китай и Соединенные Штаты, две крупные страны с большим влиянием, чтобы они работали вместе и вносили свой вклад в решение самых разных вопросов, от борьбы с терроризмом до кибербезопасности, от ядерного нераспространения до изменения климата и от мира на Ближнем Востоке до Развитие Африки.Беспроигрышный прогресс возможен только тогда, когда обе страны привержены развитию сотрудничества. Более того, такой беспроигрышный результат должен быть выгоден не только Китаю и США, но и всем странам мира.
Теперь позвольте мне перейти ко второму вопросу, как мы можем сделать новую модель отношений реальностью. Действительно, это будет системный проект, который потребует идей и усилий людей из всех слоев общества в обеих странах. Это также требует устойчивой политической решимости, настойчивой приверженности и неустанных усилий с обеих сторон.
Во-первых, нам необходимо укрепить стратегическое доверие, чтобы поставить эту новую модель отношений на более прочную основу. Мы все время подчеркивали, что развитие Китая носит мирный характер. У нас никогда не было стратегического намерения бросить вызов Соединенным Штатам или даже заменить их положение в мире. Мы искренне желаем, чтобы
работал вместе с Соединенными Штатами и всеми другими странами во имя мира и общего развития. Нам известно о заявлении США о том, что они не рассматривают Китай как угрозу и не намерены сдерживать Китай; вместо этого он хочет видеть сильный и стабильный Китай.Это правильно. Пока Китай и Соединенные Штаты могут придерживаться этого стратегического направления в своих действиях, мы, безусловно, будем укреплять стратегическое доверие и укреплять основу для этой новой модели отношений.
Во-вторых, нам необходимо развивать практическое сотрудничество, чтобы использовать эту новую модель отношений для более общих интересов. За более чем четыре десятилетия, прошедшие с момента установления наших дипломатических отношений, быстро растущее экономическое сотрудничество и торговля принесли огромные выгоды для развития каждой страны.Они служат стабилизатором, позволяющим Китаю и США. отношения, чтобы продвигаться вперед, несмотря на ветры и волны. Сегодня двусторонний товарооборот составляет почти 500 миллиардов долларов США, а взаимные инвестиции — более 80 миллиардов. Согласно последнему отчету Китайско-американского биржевого фонда, к 2022 году наши две страны станут основными торговыми партнерами друг друга. К тому времени экспорт США в Китай превысит 450 миллиардов долларов, что означает создание более 2,5 миллионов рабочих мест в этой стране. Число китайских туристов, посещающих США, вырастет с 1 до 10 миллионов.5 миллионов в 2012 году. Таковы выводы совместного исследования китайских и американских ученых. Они дадут мощный импульс историческому процессу этой новой модели взаимоотношений.
Недавно Китай согласился провести предметные переговоры с Соединенными Штатами по двустороннему инвестиционному договору (ДИД) на основе предварительного национального режима и отрицательного списка. Это свидетельствует о большой искренности и решимости китайского правительства. Мы будем продвигать реформы и открытость, а также углублять китайско-американское экономическое сотрудничество и торговлю.Это откроет новые перспективы для двусторонних деловых связей. Двум странам также необходимо использовать потенциал сотрудничества в таких областях, как энергетика, охрана окружающей среды, урбанизация, биотехнологии и инфраструктура. Китай серьезно относится к озабоченности США по поводу доступа к рынкам и защиты прав интеллектуальной собственности и готов принять меры для их решения. В то же время Китай надеется, что Соединенные Штаты ослабят свой контроль над экспортом высоких технологий в Китай и будут справедливо относиться к китайским компаниям, инвестирующим в эту страну.
В-третьих, нам необходимо усилить межличностный и культурный обмен и поставить эту новую модель взаимоотношений на более сильную общественную поддержку. В конце концов, межгосударственные отношения — это отношения между людьми. В современном мире общественное мнение становится все более важным фактором, формирующим или даже определяющим двусторонние отношения. Дружба между народами приводит к дружбе между народами и наоборот. Поэтому успех наших усилий по построению новой модели взаимоотношений с крупными странами во многом зависит от понимания, участия и поддержки большинства наших двух народов.Помня об этом, нам необходимо поощрять и расширять взаимодействие в различных областях и между различными группами, включая семьи, сообщества, школы и НПО на низовом уровне, чтобы наши народы лучше понимали друг друга и укрепляли дружбу. Нам необходимо укреплять культурный обмен, и по мере того, как две стороны встречаются и взаимодействуют, они постепенно достигнут взаимной терпимости и инклюзивности. Мы также должны вести за собой общественное мнение в соответствующих странах, чтобы голос, защищающий China-U.С. дружба и сотрудничество станут мейнстримом, и общественная поддержка наших отношений усилится.
В-четвертых, нам необходимо укреплять сотрудничество в международных и региональных «горячих точках» и глобальных проблемах и возложить на эту новую модель отношений более широкую ответственность. Соединенные Штаты — самая большая развитая страна, а Китай — самая большая развивающаяся страна в мире. Две страны разделяют постоянно растущие совпадающие интересы и берут на себя все большую общую ответственность по таким важным вопросам, как поддержание региональной и международной стабильности и содействие устойчивому развитию человечества.Совместный вклад в мир и стабильность во всем мире и прогресс цивилизации — это то, чего международное сообщество ожидает от наших двух стран. Следовательно, это также должно быть неотъемлемой чертой этой новой модели отношений. Китай готов к всестороннему сотрудничеству с США на региональном и глобальном уровнях. Мы ищем не так называемую «G2», а дополняющую друг друга соответствующими преимуществами. Китай готов взять на себя международные обязательства, соизмеримые с его национальной мощью и реалиями, и вместе с Соединенными Штатами предложить международному сообществу более качественные общественные блага.Китай и США могут сотрудничать по любому вопросу. Мы не всегда можем смотреть в глаза, но это не должно мешать нам разговаривать друг с другом. Пока мы действительно действуем в общих интересах двух стран и на благо региональной и глобальной стабильности и процветания, наши позиции будут сближаться, а наше стратегическое доверие, несомненно, будет укрепляться.
Что касается кибербезопасности, мирное, безопасное, открытое и совместное киберпространство отвечает интересам всех стран мира, включая Китай и Соединенные Штаты.Китай решительно выступает против любого поведения, которое нарушает порядок в киберпространстве и ставит под угрозу кибербезопасность. Фактически Китай стал жертвой хакерских атак и других кибератак. Чтобы обеспечить кибербезопасность, нам нужно сотрудничество, а не указывать пальцем. Первая встреча китайско-американской рабочей группы по кибербезопасности стала хорошим началом. Нам необходимо поддерживать конструктивный диалог и способствовать разработке международных правил кибербезопасности, которые помогут обеспечить кибербезопасность.
Что касается изменения климата, наши две стороны создали рабочую группу по изменению климата в рамках S&ED.Поскольку Китай стремится к углублению структурной перестройки экономики и ускорению смены модели роста, решение проблемы изменения климата в первую очередь отвечает его собственным потребностям в устойчивом развитии. Мы готовы расширять сотрудничество с Соединенными Штатами в области защиты окружающей среды, энергосбережения и сокращения выбросов, а также альтернативных и возобновляемых источников энергии, ответственно участвовать в соответствующих переговорах по изменению климата и совместно вносить вклад в устойчивое развитие.
Что касается Сирии, Китай категорически выступает против применения химического оружия какой-либо страной или отдельным лицом. Мы считаем, что политическое урегулирование — единственный верный выход в разрядке сирийского кризиса. Мы поддерживаем скорейшее начало процесса уничтожения химического оружия Сирии. В то же время необходимо как можно скорее провести «Женеву II», что вернет сирийский вопрос в русло политического урегулирования.
Что касается Палестины и Израиля, Китай ответственно продвигает мирные переговоры и готов тесно сотрудничать с Соединенными Штатами, чтобы подтолкнуть обе стороны к согласованным усилиям.По иранской ядерной проблеме Китай и Соединенные Штаты поддерживают тесные контакты как на двусторонней основе, так и в рамках программы «PS + 1». В иранском ядерном диалоге появились позитивные факторы. Мы должны использовать возможности для работы для скорейшего существенного прогресса в диалоге.
В-пятых, нам необходимо сделать наше сотрудничество приоритетным в делах Азиатско-Тихоокеанского региона и начать построение этой новой модели отношений из Азиатско-Тихоокеанского региона. Азиатско-Тихоокеанский регион — самый быстрорастущий и многообещающий регион мира; он также является домом для большинства проблем с точками доступа.Китай и Соединенные Штаты имеют больше совпадающих интересов и часто взаимодействуют в Азиатско-Тихоокеанском регионе, чем где-либо еще. Следовательно, возможно и необходимо, чтобы наши две страны начали построение этой новой модели отношений из Азиатско-Тихоокеанского региона. Подумайте только: если Китай и Соединенные Штаты могут избежать конфликта и конфронтации в Азиатско-Тихоокеанском регионе, нет причин, по которым мы не можем мирно сосуществовать в других частях мира; Если Китай и Соединенные Штаты могут уважать друг друга и вести беспроигрышное сотрудничество по делам Азиатско-Тихоокеанского региона, нет причин, по которым мы не можем работать вместе по другим вопросам.Но как превратить Азиатско-Тихоокеанский регион в «полигон» для нашей новой модели отношений? Я считаю, что следующие два момента чрезвычайно важны.
Во-первых, Китай и Соединенные Штаты должны искренне уважать и учитывать интересы и озабоченности друг друга в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Китай уважает традиционное влияние и непосредственные интересы США в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мы никогда не думали о том, чтобы вытеснить США из региона. Скорее, мы надеемся, что Соединенные Штаты сыграют позитивную и конструктивную роль в обеспечении мира, стабильности и развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе.Как правильно заметил президент Си Цзиньпин: «Огромный Тихий океан достаточно широк, чтобы вместить наши две большие страны». Азиатско-Тихоокеанский регион был домом и корнем китайской нации на протяжении тысячелетий. Поэтому мы надеемся, что Соединенные Штаты также будут уважать интересы и озабоченности Китая.
Тайваньский вопрос касается суверенитета и территориальной целостности Китая. Это имеет отношение к национальным настроениям 1,3 миллиарда китайцев. В настоящее время отношения между двумя сторонами пролива развиваются мирно.Люди по обе стороны пролива стремятся к миру, а не к войне, к сотрудничеству, а не к конфронтации, и к обменам, а не к отчуждению. Постепенная интеграция двух сторон посредством двустороннего взаимодействия и сотрудничества приведет к окончательному воссоединению. Это историческая тенденция, которую никто не может остановить. На протяжении многих лет тайваньский вопрос был помехой в китайско-американских отношениях, которая подрывает взаимное доверие и мешает сотрудничеству. Однако, если Соединенные Штаты смогут согласиться с преобладающей тенденцией мирного развития отношений между двумя сторонами пролива и искренне ценить и уважать усилия Китая по противодействию разделению и достижению мирного воссоединения, проблема — когда-то являвшаяся обузой и негативным фактором в наших отношениях — станет активом и положительным фактором, гарантирующим долгосрочный и стабильный рост China-U.С. отношения и открывающая перспектива для всестороннего сотрудничества.
Во-вторых, Китай и Соединенные Штаты должны работать вместе для достижения существенных результатов в нашем сотрудничестве по вопросам горячих точек в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Если нам удастся это сделать, мы сможем накопить опыт стратегического сотрудничества в глобальном масштабе и продемонстрировать остальному миру нашу способность и решимость совместно защищать региональный мир и стабильность. Показательный пример — корейская ядерная проблема.Китай и Соединенные Штаты достигли консенсуса по этому вопросу. Наша общая ответственность — продвигать денуклеаризацию Корейского полуострова и поддерживать мир в Северо-Восточной Азии. Вчера исполнилась восьмая годовщина Совместного заявления от 19 сентября. Позавчера Китай провел в Пекине международный семинар, посвященный десятой годовщине шестисторонних переговоров. Китай считает, что диалог и переговоры — это верный путь к созданию полуострова, свободного от ядерного оружия, и что шестисторонние переговоры оказались эффективным механизмом для диалога.Заинтересованные стороны должны как можно скорее подтвердить свою приверженность Совместному заявлению и работать вместе над созданием необходимых условий для возобновления шестисторонних переговоров. Позиция США по этому поводу имеет жизненно важное значение. Китай готов поддерживать связь с американской стороной.
Мы также готовы сотрудничать с Соединенными Штатами по другим региональным проблемам, таким как Афганистан. Десять дней назад второй Китай-США. Здесь, в округе Колумбия, открылся совместный учебный курс для афганских дипломатов.Отправил поздравительное послание программе. Афганистан сейчас находится на этапе решающего перехода.
Сможет ли страна успешно продвигаться к внутреннему примирению и восстановлению, касается общих интересов Китая, Соединенных Штатов и других стран региона. Китай-США. сотрудничество по Афганистану только началось; есть большой потенциал и возможности для расширения сотрудничества. Если наши две страны смогут работать друг с другом и проявить свои сильные стороны, мы сможем сделать этот вопрос новым событием в нашем двустороннем сотрудничестве.
Дамы и господа,
Не так давно президент Си и президент Обама снова встретились на полях саммита G20 в Санкт-Петербурге. Лидеры двух стран подтвердили свою приверженность этой новой модели отношений между крупными странами. Однако для построения таких отношений требуется не только политическое руководство со стороны наших лидеров, но и, что более важно, участие и поддержка людей в обществе в обеих странах, включая постоянный интеллектуальный вклад академических кругов.Институт Брукингса — один из самых влиятельных аналитических центров в Соединенных Штатах. По словам моих американских друзей, чтобы узнать, что правительство США будет делать дальше, достаточно взглянуть на то, над чем работает Брукингский институт. Институт Брукингса всегда проявлял большой интерес к отношениям США с Китаем. С этой целью был создан Китайский центр Джона Л. Торнтона, в котором собрались многие известные эксперты по китайско-американским отношениям и который проделал большую работу по развитию двусторонних связей.Я надеюсь и уверен, что по мере того, как Китай и Соединенные Штаты строят эту новую модель отношений с крупными странами, Институт Брукингса будет продолжать играть позитивную роль и вносить важный вклад.
Спасибо. Теперь буду рад ответить на ваши вопросы.
Ван, Алекс | Закон UCLA
Алекс Ван — профессор права юридической школы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и содиректор факультета Института Эмметта по изменению климата и окружающей среде. Он является ведущим экспертом в области экологического управления, законодательства и политики Китая.Его исследования сосредоточены на социальных последствиях закона и взаимодействии закона и институтов в Китае и США. Его предыдущее исследование изучало, среди прочего, институциональную структуру экологического права и политики, экологическую бюрократию, судебные разбирательства по общественным интересам, раскрытие информации и экологические суды. Его работа касалась загрязнения воздуха, изменения климата и других экологических проблем.
Его статья «Объяснение раскрытия экологической информации в Китае», 44 Ecology Law Quarterly 865 (2018), была выбрана для презентации на форуме молодых специалистов Гарвардского / Йельского / Стэнфордского университетов в 2017 году.Среди других репрезентативных работ: «Поиски устойчивой легитимности: экологическое право и бюрократия в Китае», 37 Harvard Environmental Law Review 365 (2013) и «Символическая легитимность и экологическая реформа в Китае», 48 Environmental Law 699 (2018). ).
В Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе он читает курсы по правонарушениям, китайскому праву и экологическому праву. Он был приглашенным доцентом юридической школы Калифорнийского университета в Беркли.
До 2011 года Ван был старшим юристом Совета по защите природных ресурсов (NRDC), базирующимся в Пекине, и директором-основателем проекта NRDC по экологическому праву и управлению в Китае.В этом качестве он работал с правительственными учреждениями Китая, юридическим сообществом и экологическими группами для улучшения экологического верховенства закона и усиления роли общественности в охране окружающей среды. Он помог открыть офис NRDC в Пекине в 2006 году. Он был стипендиатом программы Фулбрайта в Китае с 2004 по 2005 год.
Ван имеет степень доктора права юридической школы Нью-Йоркского университета и степень бакалавра наук. Кандидат биологических наук с отличием Университета Дьюка. Он является членом Совета по международным отношениям, а также членом и бывшим научным сотрудником (2008-10) Национального комитета по У.Южно-Китайские отношения. Он регулярно выступает по вопросам, связанным с Китаем и охраной окружающей среды.
публикаций | Юхуа Ван
КНИГ
Юхуа Ван. 2015. Связывание рук самодержцу: усиление законности в Китае . Издательство Кембриджского университета (Кембриджские исследования в области сравнительной политики).
Юхуа Ван. Ожидается в 2022 году. Взлет и падение Императорского Китая: социальные истоки государственного развития .Издательство Принстонского университета. Оглавление книги доступно в формате PDF здесь.
РЕДАКТИРОВАННЫЙ ТОМ
Мелани Манион и Юхуа Ван (приглашенные соредакторы). 2021. «Китай в мире». Специальный выпуск Исследования в области сравнительного международного развития .
СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ
Памела Дж. Клоузер Макканн, Чарльз Р. Шипан и Юхуа Ван. Скоро. «Измерение законодательного оформления судебного надзора за действиями агентств.» Журнал права, экономики и организации».
Юхуа Ван и Брюс Диксон. Скоро. «Как расследования коррупции подрывают поддержку режима: данные из Китая». Исследования и методы политологии . [Первый просмотр PSRM] [Веб-приложение] [Файл репликации]
Юхуа Ван. 2021. «Государство в обществе 2.0: к теориям государства четвертого поколения». Сравнительная политика 54 (1): 175-198. [ссылка CP]
Юхуа Ван. 2021. «Политическое наследие насилия во время культурной революции в Китае» Британский журнал политических наук 51 (2): 463-487 . [Ссылка BJPS] [Веб-приложение] [Файл репликации]
М. Тейлор Фрейвел, Мелани Манион и Юхуа Ван. 2021. «А» Китай в мировой «Парадигме стипендий». Исследования в области сравнительного международного развития 56 (1): 1-17.
Юхуа Ван. 2018. «Относительный захват: квазиэкспериментальные доказательства судебной системы Китая». Сравнительные политические исследования 51 (8): 1012-1041 . [Ссылка CPS] [Веб-приложение] [Файл репликации]
Марк Динечко и Юхуа Ван. 2018. «Насильственный конфликт и политическое развитие в долгосрочной перспективе: Китай против Европы». Ежегодный обзор политологии 21: 341-358 . [перевод на китайский]
Yuhua Wang. 2017. «Ставка на принца». Исследования в области сравнительного международного развития 52 (4): 395-415 . [Веб-приложение]
Юхуа Ван. 2016. «За пределами местного протекционизма: отношения между государством и бизнесом Китая за последние два десятилетия». The China Quarterly 226: 319-341. [Веб-приложение]
Юхуа Ван и Карл Минзнер. 2015. «Повышение уровня государственной безопасности Китая.» The China Quarterly 222: 339-359.
Юхуа Ван. 2015. «Политически связанные загрязнители в условиях смога». Бизнес и политика 17 (1): 97-124. [Веб-приложение]
Юхуа Ван. 2014. «Расширение прав и возможностей полиции: как коммунистическая партия Китая управляет своими лидерами принуждения». The China Quarterly 219: 625-648.
Юхуа Ван.2014. «Институты и взяточничество в авторитарном государстве». Исследования в области сравнительного международного развития 49 (2): 217-241. [Прикрыто The New York Times]
Юхуа Ван. 2014. «Силы принуждения и прочность коммунистического государства Китая». Коммунистические и посткоммунистические исследования 47 (1): 13-25.
Юхуа Ван. 2013. «Финансирование судов и судебная коррупция в Китае.» Китайский журнал 69: 43-63.
КНИГА ГЛАВА
Галлахер, Мэри и Юхуа Ван. 2011. «Пользователи и лица, не являющиеся пользователями: юридический опыт и его влияние на правовое сознание». В Китайское правосудие: разрешение гражданских споров в современном Китае , Маргарет Ву и Мэри Галлахер, ред., Cambridge University Press, 204-233.
Нагоя | Япония | Британника
Нагоя , столица Айти кен (префектура), центральный Хонсю, Япония, и один из ведущих промышленных городов страны.Он расположен в истоке залива Исэ.
НагояЗамок в Нагое, Япония.
ГнсинИстория Нагои восходит к 1610 году, когда ветвью Овари могущественного сёгуната Токугава был построен большой замок. После реставрации Мэйдзи (1868 г.), которая ознаменовала конец правления сёгуната, Нагоя продолжала оставаться торговым центром. Развитие порта Нагои, особенно после Второй мировой войны, а также преимущества центрального расположения города и обилия гидроэлектроэнергии, поступающей из рек центральной части Хонсю, стимулировали рост тяжелой промышленности.За традиционным производством часов, велосипедов и швейных машин последовало производство специальной стали, химикатов, нефти и нефтехимии, поскольку в этом районе процветали автомобильная, авиационная и судостроительная промышленность.
Несколько железных дорог, в том числе высокоскоростная линия Синкансэн («Новая магистральная линия»), курсирующая между Осакой и Токио, сходятся к Нагое. Город связан с другими странами через порт, из которого каналы ведут в глубь страны к промышленным районам, а также через аэропорт Нагоя в северной части города.
Нагоя изобилует культурными ценностями. Образовательные учреждения включают Нагойский университет (1939), Нагойский технологический институт (1949) и Городской университет Нагои (1950). Важной достопримечательностью является замок Нагоя, первоначально построенный в 1610–1612 годах, но разрушенный пожаром во время Второй мировой войны; он был перестроен в 1959 году. Художественный музей Токугава хранит коллекцию семьи Токугава. Святилище Ацута и близлежащее Великое святилище Исэ являются старейшими и наиболее почитаемыми синтоистскими святилищами в Японии.Другие учреждения включают Citizen Hall, Культурный центр Aichi, Chūnichi Hall и Misono Theater. Парк Хигасияма известен своими зоологическими и ботаническими садами. Поп. (2005) 2 215 062; (2010) 2 263 894.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасВансяский договор (Ван-сяский договор), 18 мая 1844 г.
Желая установить прочную, длительную и искреннюю дружбу между двумя народами, решили исправить ясным и позитивным образом посредством Договора. или общее соглашение о мире, дружбе и торговле, правила, которые в будущем будут взаимно соблюдаться во взаимоотношениях их соответствующих стран; для достижения этой наиболее желанной цели президент Соединенных Штатов наделил полными полномочиями своего уполномоченного Калеба Кушинга, чрезвычайного посланника и полномочного министра Соединенных Штатов в Китае, а также августовского суверена империи Та-Цин, своего министра и уполномоченного. Чрезвычайный, Киенг, из Императорского Дома, заместитель опекуна наследника, генерал-губернатор двух гвангов и генеральный суперинтендант по торговле и иностранным делам пяти портов:
И упомянутые члены Комиссии, обменявшись своими указанными полномочиями и должным образом изучив помещения, согласились со следующими статьями:
Статья I.
Между Соединенными Штатами Америки, с одной стороны, и Империей Та-Цзин, с другой стороны, и между их народами, соответственно, без исключения лиц или мест.
Статья II.
Граждане Соединенных Штатов, прибывающие в Китай с целью торговли, будут платить импортные и экспортные пошлины, предусмотренные Тарифом, который установлен и является частью настоящего Договора.На них ни в коем случае не должны распространяться другие или более высокие обязанности, чем те, которые требуются или не будут требовать от людей любой другой нации. Все виды сборов и сборов полностью отменены; а налоговые служащие, которые могут быть виновны в вымогательстве, подлежат наказанию в соответствии с законами Китая. Если правительство Китая желает изменить в каком-либо отношении указанный Тариф, такие изменения должны производиться только после консультаций с консулами или другими должностными лицами, должным образом уполномоченными от имени Соединенных Штатов, и с их согласия.И если в дальнейшем Китай предоставит дополнительные преимущества или привилегии любого вида какой-либо другой стране, Соединенные Штаты и их граждане будут иметь право на полное, равное и беспристрастное участие в этом.
Статья III.
Гражданам Соединенных Штатов разрешено часто посещать пять портов Куангчоу, Сямэнь, Фучжоу, Нингпо и Шанхай, проживать со своими семьями и торговать там, а также в любое время добираться со своими судами и товарами в направлении или из любой Иностранный порт и любой из указанных пяти портов и из любого из указанных пяти портов в любой другой из них; но указанные суда не должны незаконно заходить в другие порты Китая и вести подпольную и мошенническую торговлю вдоль их берегов; и любое судно, принадлежащее гражданину Соединенных Штатов, которое нарушает это положение, вместе с грузом подлежит конфискации правительству Китая.
Статья IV.
Для надзора и урегулирования проблем граждан Соединенных Штатов, ведущих бизнес в указанных пяти портах, правительство Соединенных Штатов может одновременно назначать консулов или других должностных лиц, которые должны быть должным образом признаны таковыми должностными лицами. правительства Китая, и будет поддерживать официальные сношения и переписку с последним, лично или в письменной форме, в зависимости от обстоятельств, на условиях равенства и взаимного уважения.В случае неуважительного обращения или какого-либо оскорбления со стороны местных властей указанные офицеры, с одной стороны, будут иметь право заявить об этом вышестоящим офицерам китайского правительства, которые будут наблюдать за проведением полного расследования и строгого правосудия. находиться в помещении; и с другой стороны, упомянутые консулы будут тщательно избегать всех актов ненужного оскорбления или столкновений с офицерами и народом Китая.
Статья V.
В каждом из указанных пяти портов гражданам Соединенных Штатов, законно занимающимся торговлей, будет разрешено импортировать из своих или любых других портов в Китай и продавать там, а также покупать в них и экспортировать для своих собственных нужд. или любые другие порты, все виды товаров, ввоз или вывоз которых не запрещены настоящим Договором, с уплатой пошлин, предусмотренных Тарифом, установленным выше, и никаких других сборов.
Статья VI.
Каждый раз, когда какое-либо торговое судно, принадлежащее Соединенным Штатам, входит в любой из пяти указанных портов для торговли, его документы должны подаваться Консулу или лицу, ответственному за дела, которое сообщит об этом Комиссару таможни, а также сбор за тоннаж. оплачивается на указанном судне из расчета пять булав за тонну, если оно составляет более ста пятидесяти тонн, и одну булаву за тонну, если оно имеет нагрузку в сто пятьдесят тонн или меньше, в зависимости от количества ее тоннаж, указанный в реестре; указанный платеж должен быть полностью упразднен в отношении прежних сборов за измерение и других сборов, которые полностью отменены.И если какое-либо судно, которое встало на якорь в одном из указанных портов и уплатило там тоннажный сбор, будет иметь возможность зайти в любой другой из указанных портов для завершения утилизации своего груза, консул или лицо, ответственное за дела, сообщит об этом. то же самое с комиссаром таможни, который при отходе указанного судна должен отметить в портовой таможенной очистке, что тоннажные сборы были уплачены, и сообщить об этом другим таможенным службам; в этом случае указанное судно при входе в другой порт будет платить там только пошлину за свой груз, но не будет подлежать уплате тоннажного сбора во второй раз.
Статья VII.
Не взимается сбор за тоннаж с лодок, принадлежащих гражданам Соединенных Штатов, занятых перевозкой пассажиров, багажа, писем и предметов снабжения или других предметов, не подлежащих пошлине, в любой из пяти портов или из них. Однако все грузовые суда, перевозящие товары, подлежащие пошлине, должны уплачивать обычный тоннажный сбор в размере одной булавы за тонну, если они принадлежат гражданам Соединенных Штатов, но не если они наняты ими у подданных Китая.
Статья VIII.
Гражданам Соединенных Штатов для своих судов должно быть разрешено нанимать лоцманов, которые будут сообщать об упомянутых судах на проходах и принимать их в порту; и когда все законные обязанности будут оплачены, они могут нанять лоцманов, чтобы они покинули порт. Они также должны иметь законное право нанимать для удовольствия слуг, компрадоров, лингвистов и писателей, а также прогулочные или грузовые лодки, а также нанимать рабочих, моряков и людей для любых необходимых услуг за разумную компенсацию, согласованную сторонами. или урегулированы путем обращения к консульскому должностному лицу своего правительства без вмешательства со стороны местных должностных лиц китайского правительства.
Статья IX.
Каждый раз, когда торговые суда, принадлежащие Соединенным Штатам, заходят в порт, суперинтендант таможни, если он сочтет нужным, назначает сотрудников таможни для охраны указанного судна, которые могут жить на борту судна или своих лодок в удобное для них время. ; но обеспечение содержания указанных офицеров должно быть обеспечено начальником таможенной службы, и они не имеют права на получение каких-либо пособий от судов или их владельцев, и они должны подлежать соответствующему наказанию за любое взыскание, практикуемое ими в нарушение это положение.
Статья X.
Каждый раз, когда торговое судно, принадлежащее Соединенным Штатам, бросает якорь в любом из указанных портов, суперкарго, капитан или грузополучатель в течение 48 часов передают судовые документы в руки Консула. или лицо, отвечающее за дела Соединенных Штатов, которое должно передать инспектору таможни достоверный отчет о названии и тоннаже такого судна, именах его людей и грузе на борту, что и делается, суперинтендант выдаст разрешение на выгрузку ее груза; и капитан, суперкарго или грузополучатель, если он приступит к разгрузке груза без такого разрешения, должен понести штраф в размере пятисот долларов, а товары, выгруженные таким образом без разрешения, подлежат конфискации китайскому правительству.Но если капитан любого судна в порту желает выгрузить только часть груза, он должен сделать это по закону, уплатив пошлины только за эту часть, а оставшуюся часть должен отправиться в любые другие порты; или, если капитан того пожелает, он может в течение сорока восьми часов после прибытия судна, но не позднее, принять решение об отплытии без разбивки навалом; в этом случае он не будет подлежать оплате тоннажа или других пошлин или сборов до тех пор, пока по прибытии в другой порт он должен приступить к выгрузке груза, когда он уплатит пошлины за судно и груз в соответствии с законом; и тоннажные сборы подлежат оплате по истечении указанных сорока восьми часов.
Статья XI.
Суперинтендант таможни, для сбора надлежащих пошлин, по заявлению, поданному ему через консула, назначит подходящих офицеров, которые в присутствии капитана, супергруза или грузополучателя будут справедливый и беспристрастный досмотр всех товаров в процессе выгрузки для ввоза или погрузки для вывоза на борту любого торгового судна Соединенных Штатов.
И если спор возникает в отношении стоимости товаров, подлежащих адвалорной пошлине, или в отношении количества тары, и он не может быть удовлетворительно урегулирован сторонами, этот вопрос может быть в течение двадцати четырех часов, а не после этого обратитесь к указанному консулу для согласования с инспектором таможни.
Статья XII.
Наборы стандартных весов, а также мер и весов, должным образом подготовленные, проштампованные и опечатанные в соответствии со стандартом Кантонской таможни, должны быть доставлены суперинтендантом таможни консулам каждого из пяти портов в адрес обеспечить единообразие и предотвратить путаницу в размере и весе товара.
Статья XIII.
Тоннажный сбор с судов, принадлежащих гражданам Соединенных Штатов, уплачивается при допуске их на вход.Импортные пошлины уплачиваются при выгрузке товаров, а экспортные пошлины — при их коносаменте. Когда все такие пошлины будут уплачены, но не ранее, суперинтендант таможни дает разрешение на порт, а консул возвращает судовые документы, чтобы она могла отправиться в рейс. Пошлины уплачиваются лицам, уполномоченным Правительством Китая получать их от своего имени.
Пошлины, подлежащие уплате торговцами Соединенных Штатов, должны быть получены либо в виде серебра, либо в иностранной валюте по обменному курсу, установленному действующими в настоящее время правилами; и импортированные товары при их перепродаже или транзите в любой части Империи не подлежат обложению никакими другими пошлинами, кроме тех, которые они привыкли платить на дату настоящего Договора.
Статья XIV.
Никакие товары на борту какого-либо торгового судна Соединенных Штатов в порту не должны быть перегружены на другое судно, если для этого нет особого случая, и в этом случае такой случай должен быть подтвержден консулом начальнику таможни, который может назначать должностных лиц. изучить факты и разрешить перевалку; и если какие-либо товары будут перегружены без такого заявления, запроса и разрешения, они подлежат конфискации в пользу правительства Китая.
Статья XV.
Прежнее ограничение торговли иностранных государств определенными лицами, назначенными в Кантоне правительством и обычно называемыми хонг-купцами, после упразднения, допускаются граждане Соединенных Штатов, занимающиеся покупкой или продажей импортных или экспортных товаров. торговать с любыми без исключения подданными Китая; они не должны подвергаться каким-либо новым ограничениям, а их деятельность не должна затрудняться монополиями или другими вредными ограничениями.
Статья XVI.
Китайское правительство не несет ответственности за какие-либо долги, которые могут возникнуть у подданных Китая перед гражданами Соединенных Штатов, или за совершенное ими мошенничество, но граждане Соединенных Штатов могут требовать возмещения в соответствии с законом; и при надлежащем представлении китайским местным властям через консула они проведут надлежащий осмотр помещений и предпримут все необходимые шаги для получения удовлетворения. Но в случае, если должник мертв, лишен собственности или скрылся от правосудия, кредитор не может получить компенсацию в соответствии со старой системой так называемого когонга.И если граждане Соединенных Штатов в долгу перед подданными Китая, последний может требовать возмещения таким же образом через консула, но без какой-либо ответственности за долг со стороны Соединенных Штатов.
Статья XVII.
Граждане Соединенных Штатов, проживающие или временно пребывающие в любом из портов, открытых для иностранной торговли, должны пользоваться всеми надлежащими условиями проживания при приобретении домов и коммерческих помещений или найма у жителей участков для строительства домов и коммерческих предприятий, и также больницы, церкви и кладбища.Местные власти обоих Правительств должны согласованно выбрать места для вышеупомянутых объектов, должным образом учитывая чувства людей, находящихся в их местонахождении; и заинтересованные стороны будут устанавливать арендную плату по взаимному соглашению, собственники, с одной стороны, не требуют какой-либо непомерной цены, а торговцы — с другой, необоснованно настаивают на определенных местах, но каждый ведет себя справедливо и умеренно; и любое осквернение указанных кладбищ подданными Китая должно строго наказываться в соответствии с законом.
В местах стоянки судов Соединенных Штатов, купцов, моряков или других стран, прибывающих сюда, они могут проходить и пересекать проход в непосредственной близости; но они не должны по своему усмотрению совершать экскурсии в сельскую местность среди деревень в целом, а также они не должны отправляться на общественные витрины с целью незаконного распоряжения товарами и мошенничества с доходами.
И в целях сохранения общественного спокойствия местные должностные лица правительства в каждом из пяти портов должны совместно с консулами определять пределы, за которые гражданин Соединенных Штатов не может выходить на законных основаниях. .
Статья XVIII.
Офицеры или граждане Соединенных Штатов имеют право нанимать ученых и людей из любой части Китая, без различия лиц, для преподавания любого из языков Империи и для оказания помощи в литературных трудах, а лица нанятые таким образом лица не должны по этой причине быть объектом какого-либо ущерба со стороны правительства или отдельных лиц; Таким же образом граждане Соединенных Штатов могут приобретать в Китае все виды книг.
Статья XIX.
Все граждане Соединенных Штатов в Китае, мирно занимающиеся своими делами, находясь на общих основаниях дружбы и доброй воли с подданными Китая, получат и будут пользоваться для себя и всего, что их касается, особой защитой местных жителей. правительственные органы, которые будут защищать их от любого оскорбления или вреда со стороны китайцев.
Если их жилища или их собственность подвергнутся угрозе или нападению со стороны толпы, поджигателей или других жестоких или беззаконных лиц, местные офицеры по требованию Консула немедленно отправят военные силы для разгона мятежников и задержат виновных. и наказать их со всей строгостью закона.
Статья XX.
Граждане Соединенных Штатов, которые могли ввозить товары в любой из свободных портов Китая и уплатить за них пошлину, если они желают реэкспортировать их частично или полностью в любой другой из указанных портов, должны иметь право подать заявление через своего консула к суперинтенданту таможни, который, во избежание мошенничества с доходами, должен провести проверку соответствующими должностными лицами, чтобы убедиться, что пошлины, уплаченные за такие товары, поступившие на таможню книги соответствуют сделанному представлению, и что товары остаются с их исходными марками без изменений, и затем должны составлять меморандум в портовой таможенной очистке товаров и сумме уплаченных пошлин, и доставлять их продавцу, и должны также удостоверить факты сотрудникам таможни других портов.
Все, что будет сделано по прибытии в порт судна, на котором загружены товары, и все, что при осмотре будет найдено там соответствующим образом, ему будет разрешено разбить насыпью и выгрузить указанные товары без уплаты любые дополнительные пошлины по этому поводу.
Но если при таком осмотре таможенный суперинтендант обнаружит какое-либо мошенничество с доходами по делу, то товары подлежат конфискации и конфискации в пользу правительства Китая.
Статья XXI.
Субъекты Китая, которые могут быть виновны в любом преступном деянии по отношению к гражданам Соединенных Штатов, должны быть арестованы и наказаны китайскими властями в соответствии с законами Китая, а граждане Соединенных Штатов, которые могут совершить любое преступление в Китае, должны быть подлежат суду и наказанию только Консулом или другим государственным должностным лицом Соединенных Штатов, уполномоченным в соответствии с законодательством Соединенных Штатов; и для предотвращения всех разногласий и недовольства правосудие должно быть справедливым и беспристрастным с обеих сторон.
Статья XXII.
Мирные и дружеские отношения между Соединенными Штатами и Китаем, устанавливаемые настоящим Договором, и судам Соединенных Штатов, допущенным к свободной торговле в и из пяти портов Китая, открытых для внешней торговли, также согласовано, что в в случае, если в любое время в будущем Китай будет находиться в состоянии войны с какой бы то ни было иностранной нацией, и если по этой причине такая страна не сможет входить в свои порты, тем не менее, суда Соединенных Штатов будут продолжать вести свою торговлю в условиях свободы и безопасности, и для перевозки грузов в порты воюющих сторон и из них, при полном соблюдении нейтралитета флага Соединенных Штатов: при условии, что упомянутый флаг не будет защищать суда, занятые ввозом офицеров или солдат, находящихся на службе у противника. и этот флаг не должен использоваться обманным путем для того, чтобы корабли противника с грузами могли войти в порты Китая; но все такие суда, нарушившие закон, подлежат конфискации и конфискации в пользу правительства Китая.
Статья XXIII.
Консулы Соединенных Штатов в каждом из пяти портов, открытых для внешней торговли, должны ежегодно представлять своим соответствующим генерал-губернаторам подробный отчет о количестве судов, принадлежащих Соединенным Штатам, которые заходили в указанные порты и выходили из них в течение указанного периода. года, а также количества и стоимости товаров, ввезенных или вывезенных на указанных судах, для передачи и проверки Налоговому управлению.
Статья XXIV.
Если у граждан Соединенных Штатов есть особая возможность адресовать какое-либо сообщение китайским местным правительственным чиновникам, они должны передать то же самое своему консулу или другому должностному лицу, чтобы определить, является ли язык надлежащим и уважительным, а вопрос справедливым и правильным. ; в этом случае он должен передать то же самое в соответствующие органы для рассмотрения и принятия мер в помещении.Таким же образом, если у подданных Китая есть особая возможность обратиться к консулу Соединенных Штатов, они должны направить сообщение местным властям своего собственного правительства, чтобы определить, является ли язык уважительным и надлежащим, а вопрос справедливым и правильным; в этом случае указанные органы передадут то же самое консулу или другому должностному лицу для рассмотрения и принятия мер в помещениях. И если между гражданами Соединенных Штатов и подданными Китая возникают разногласия, которые не могут быть урегулированы мирным путем, они должны быть рассмотрены и решены в соответствии с принципами справедливости и справедливости государственными служащими двух стран, действующими совместно.
Статья XXV.
Все вопросы, касающиеся прав собственности или личности, возникающие между гражданами Соединенных Штатов в Китае, подпадают под юрисдикцию и регулируются властями их собственного правительства; и все разногласия, возникающие в Китае между гражданами Соединенных Штатов и подданными любого другого правительства, должны регулироваться Договорами, существующими между Соединенными Штатами и такими правительствами соответственно, без вмешательства со стороны Китая.
Статья XXVI.
Торговые суда Соединенных Штатов, стоящие в водах пяти портов Китая, открытых для внешней торговли, будут находиться под юрисдикцией должностных лиц своего правительства, которые вместе с их капитанами и владельцами будут управлять ими, без контроль со стороны Китая. За ущерб, нанесенный гражданам или коммерции Соединенных Штатов какой-либо иностранной державой, китайское правительство не будет считать себя обязанным выплачивать компенсацию.
Но если торговые суда Соединенных Штатов, находящиеся в водах, находящихся под юрисдикцией правительства Китая, будут разграблены грабителями или пиратами, то местные власти Китая, гражданские и военные, получив информацию об этом, арестуют указанных грабителей. или пиратов и накажут их в соответствии с законом, и передадут имущество, которое может быть возвращено, в руки ближайшего консула или другого должностного лица Соединенных Штатов, чтобы он был возвращен им истинному владельцу; но если из-за протяженности территории и многочисленности населения Китая в любом случае случится так, что грабители не могут быть задержаны или собственность будет возвращена только частично, тогда закон будет действовать в отношении местных властей, но китайское правительство не возмещает потерянный товар.
Статья XXVII.
Если какое-либо судно Соединенных Штатов потерпит крушение или сядет на мель на побережье Китая и подвергнется разграблению или иному повреждению, соответствующие должностные лица правительства, получив информацию об этом факте, немедленно примут меры для их помощи. и безопасность, и люди на борту должны получить дружеское отношение и иметь возможность сразу же отправиться в самый удобный из пяти портов, а также будут пользоваться всеми средствами для получения запасов провизии и воды; и если судно будет вынуждено укрыться в любом порту, кроме одного из свободных портов, то подобным же образом к лицам на борту будут оказаны дружественные отношения и будут обеспечены средства защиты и защиты.
Статья XXVIII.
Граждане Соединенных Штатов, их суда и имущество не подлежат никакому эмбарго, а также не могут быть арестованы или подвергнуты принудительному задержанию под каким-либо видом государственной службы; но им будет позволено вести свою торговлю спокойно, без приставаний или смущения.
Статья XXIX.
Местные власти правительства Китая заставят задержать всех мятежников или дезертиров с борта судов Соединенных Штатов в Китае и доставят их консулам или другим должностным лицам для наказания.
И если преступники, подданные Китая, укрываются в домах или на борту судов граждан Соединенных Штатов, они не должны укрываться или укрываться, но должны быть преданы правосудию по надлежащей просьбе китайских местных чиновников. адресовано тем из Соединенных Штатов.
Торговцы, моряки и другие граждане Соединенных Штатов должны находиться под надзором соответствующих должностных лиц своего правительства.
Если отдельные лица любой страны совершают акты насилия и беспорядков, используют оружие для причинения вреда другим или создают беспорядки, угрожающие жизни, офицеры двух правительств будут прилагать усилия для обеспечения порядка и поддержания общественного спокойствия, отправляя беспристрастное правосудие в помещения.
Статья ХХХ.
Вышестоящие власти Соединенных Штатов и Китая, вместе в переписке, должны делать это на условиях равенства и в форме взаимного общения (chau-hwui). Консулы и местные офицеры, гражданские и военные, соответственно вместе должны использовать стиль и форму взаимного общения (Чау-хвуи). Когда нижестоящие должностные лица правительства обращаются к вышестоящим должностным лицам другого, они должны делать это в стиле и форме мемориала (шин-чин).Частные лица при обращении к вышестоящим должностным лицам используют стиль петиции (пин-цзин). Ни в коем случае не должны нарушаться какие-либо термины или стиль, который должен быть оскорбительным или неуважительным по отношению к любой из сторон. И согласовано, что никаких подарков ни под каким предлогом или в какой бы то ни было форме никогда не будет требоваться от Соединенных Штатов со стороны Китая или от Китая со стороны Соединенных Штатов.
Статья XXXI.
Сообщения правительства Соединенных Штатов в Суд Китая должны быть переданы через Имперского комиссара, отвечающего за решение проблем иностранных государств с Китаем, или через генерал-губернатора Лян Квана, который Мин и Ча, или Лян Кианг.
Статья XXXII.
Каждый раз, когда военные корабли Соединенных Штатов, направляющиеся для защиты торговли своей страны, прибудут в любой из портов Китая, командиры этих кораблей и вышестоящие местные власти правительства будут проводить сношения вместе в условия равенства и вежливости в знак дружеских отношений их народов; и упомянутые военные корабли будут пользоваться всеми подходящими средствами со стороны китайского правительства для закупки продовольствия, добычи воды и ремонта, если потребуется.
Статья XXXIII.
Граждане Соединенных Штатов, которые будут пытаться вести нелегальную торговлю с такими портами Китая, которые не открыты для иностранной торговли, или которые будут торговать опиумом или любыми другими контрабандными товарами, подлежат рассмотрению в правительство Китая, не имеющее права на поддержку или защиту со стороны Соединенных Штатов; и Соединенные Штаты примут меры для предотвращения злоупотребления своим флагом подданными других стран в качестве прикрытия для нарушения законов Империи.
Статья XXXIV.
Когда настоящая Конвенция будет окончательно заключена, она станет обязательной для обеих держав, и ее положения не могут быть изменены без уважительной причины; но поскольку обстоятельства нескольких портов Китая, открытых для внешней торговли, различны, опыт может показать, что незначительные изменения необходимы в тех частях, которые относятся к торговле и судоходству; в этом случае два правительства по истечении двенадцати лет с даты указанной Конвенции будут относиться к одному и тому же мирно через подходящих лиц, назначенных для ведения таких переговоров.
И после ратификации Договор будет неукоснительно соблюдаться во всех его частях Соединенными Штатами и Китаем, а также каждым гражданином и подданным каждого из них; и ни один штат Соединенных Штатов не может назначить или послать министра в Китай, чтобы поставить под сомнение его положения.
Настоящий Договор о мире, дружбе и торговле должен быть ратифицирован и одобрен Президентом Соединенных Штатов, его Сенатом и по его рекомендации, а также Августовским Сувереном Империи Та-Цзин; и обмен ратификационными грамотами будет произведен в течение восемнадцати месяцев с даты их подписания или, если возможно, раньше.